當前位置:首頁 » 成績查詢 » catti三筆成績查詢

catti三筆成績查詢

發布時間: 2021-01-24 21:34:39

『壹』 CATTI英語三筆通過率是多少

以前查到過的只有說百分之十幾吧,具體的情況很難說,也有人說有幾年貌專似上半年通過率比較高屬之類的。
不過,在CATTI全國官網你會看到通過考試的人的名單,其實可以估算下的。

具體點的說,11年上半年的考試,我們那個考點,應該至少也有450~600人吧,包括2、3級一起,然後我去領證書的時候,看到那個確認領證的登記薄寫著 40人(2級有十幾個,3級二十幾個)。不是登記薄本身的問題,因為有別的考試的登記薄有一百多人的。
你可以估計下。其他的,我也不太知道了。
加油吧,要報名的話要快哦,因為,有些地方的報名都結束了。

『貳』 往年CATTI三筆合格分數線都是多少啊

一門筆譯實務,一門綜合能力測試,同時都考過60分,就能獲得證書。

翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

(2)catti三筆成績查詢擴展閱讀:

全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力:

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻,

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

『叄』 如何查詢catti筆譯三級的考試地點

考試地點是要報名之後,快考試時可以列印准考證,准考證上面有考試地點,考試地點各不相同。

1、本機測試支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體),極五筆畫輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英文(美國)、日文(日本)微軟輸入法、日文(日本)網路輸入法、法文(法國)、法文(加拿大)、阿拉伯文(埃及),俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙、國際秩序)。

2、考生可登錄人力資源和社會保障部人事考試中心官方網站,通過翻譯考試模擬答疑係統提前熟悉考試界面。

3、考生應持黑色墨水筆參加考試。參加翻譯實踐學科考試的考生,可分別參加一本《中外漢語詞典》和一本《中外漢語詞典》,不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具和超出規定的考試相關資料帶到考場座位。如果擔心錯過報名時間和考試時間,可以通過簡訊免費預約,提醒您報名時間和考試時間。

4、考生必須提前30分鍾到達考場。遲到的考生不得進入口譯考場;口譯考試期間,考生不得提前離開。遲到5分鍾以上的考生不得進入翻譯考試室;翻譯考試開始後2小時內,考生不得上交和離開翻譯考試室。

5、在回答口譯測試前,考生應測試並確認測試設備的錄音、播放、輸入等功能是否正常。口譯練習考試結束後,考生應確認答題記錄是否正常。

6、考試期間,考生必須嚴格遵守計算機考試系統的規則、操作指南和答題要求。當出現試驗機故障、網路故障等異常情況時,應服從監考人員的安排。

『肆』 catti三筆,考了兩次都沒有過。。

catti三筆備考如下:


復習應對:


1、實務:一篇中譯英、一篇英譯中,要注意時回間是很充裕的,所以不要慌張,答先讀題,然後抓住翻譯的中心,畫出長難句進行分析,生詞查字典,然後重點來了,要注意好好寫字,書面很重要,考試的時候會給你提供草稿紙,而且時間很充裕,能夠讓你打草稿。(卷面分很重要,因為上半年還是卷面答題,下半年就要開展上機答題的考試形式了。

2、練習,平時練習很重要,同學建議在備考期間每天一篇中譯英和一篇英譯中,還有可以加上一些長難句的練習,筆譯,尤其筆頭不能生疏,所以要練習。平時翻譯的時候記得行與行之間的空隙留大一些,方便修改,且可以對比自己翻譯的不足之處。慢慢的積累下一些用法和表達。考試的時間為3個小時,所以平時練習可以不用掐時間,考試前幾天訓練就可。

3、筆譯綜合,綜合考試就都是選擇題,但是詞彙量很大,有同義選擇的考點,完形填空,閱讀理解。復習應對綜合考試只有大量的詞彙量可以拯救了!一定要背單詞,專八難度的詞彙差不多,然後用專四專八的閱讀來進行訓練。

4、要想通過翻譯考試,你就必須要兩科一起過,單過一個也是沒有通過考試的,所以復習過程中,不要厚此薄彼。

『伍』 請問一下,CATTI三筆、三口,分別是什麼意思啊具備什麼水平才能參加這樣的考試啊

CATTI三筆、三口意思是翻譯專業資格(水平)考試三級筆試和三級口語。

CATTI是China Accreditation Test for Translators and Interpreters(「翻譯專業資格(水平)考試」)的縮略語,是人事部主辦的考試。翻譯按翻譯方式分為口譯和筆譯兩種,所以考試按類型就有兩種,即口譯和筆譯(簡稱口、筆)。

考試的難度大致為:三級,外語專業本科畢業、具備1年左右口筆譯實踐經驗;二級,外語專業本科畢業,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。

該考試是一項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲准在華就業的外籍人員及港、澳、台地區的專業人員,也可參加報名。

(5)catti三筆成績查詢擴展閱讀

考試科目

二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目;口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。

報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇口譯交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別的考試。報考二級口譯交替傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(交替傳譯類)》2個科目的考試;報考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(同聲傳譯類)》2個科目的考試。

已通過了二級口譯交替傳譯考試並取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目的考試。

翻譯碩士專業學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格(水平)考試,並可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務》或《筆譯實務》科目考試。

『陸』 關於catti三筆在哪裡考試

江蘇大學

1、考生只可攜帶考試筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆)和一張計時表回。其他答物品(如電子筆記本、電子詞典、尋呼機、手機、錄像機、文字資料等)不得帶入考場,帶入考場的視為違紀。

2、考生應持考試許可證和有效身份證參加入學考試,考試許可證和有效身份證應放在桌上。筆譯和口譯考試正式開始30分鍾後,所有遲到的考生禁止進入。

3、生應嚴格遵守監考老師的指示,不得隨意離開座位,不得相互交談,不得有影響其他考生的行為。

考試時間是每年的5月份和11月份的某個周末,報名在網上就能完成。具體報名時間和注意事項等,你只要關注你所在省市自治區的人事考試網,看到報名通知就趕緊收藏即可。5月份考完後一般要在11月份考試前才能拿到證書,在你所在省市自治區的人事考試中心或者人社廳領取。

『柒』 2018年catti三級筆譯成績什麼時候可以查詢

2019年1月18日起,考生可以直接登錄中國人事網的成績查詢欄目進行查分。

2018年下半年考試成績已可查詢,查詢地址為中國人事考試網(歡迎使用報名及考試服務系統——成績查詢)。

按照往年一貫標准,考試科目(實務/綜合)均≥60分即為通過。其中一科(如實務或綜合能力)未通過的,下次兩科均需考試。一般半年後關注所在地區人事考試中心網站查詢證書發放通知。

(7)catti三筆成績查詢擴展閱讀

2019年CATTI 考試時間確定:上半年 6月15日、16日;下半年 11月16日、17日。具體考試安排,如具體哪天筆譯或口譯、報名時間等,請待官方後續發布。

關於CATTI三級筆譯或者其他翻譯相關考試,可以登錄全國翻譯專業資格(水平)考試網 (全國翻譯專業資格(水平)考試網)根據自身需要查找相關資訊。

『捌』 三級筆譯成績多少分有證是兩科都過60就可以嗎

兩科都過60才行,而且必須是兩項一起,有一科沒過60分就不行了。考完之後兩個月就可以查成績了。

2019年1月18日起,考生可以直接登錄中國人事網的成績查詢欄目進行查分。按照往年一貫標准,考試科目(實務/綜合)均≥60分即為通過。其中一科(如實務或綜合能力)未通過的,下次兩科均需考試。一般半年後關注所在地區人事考試中心網站查詢證書發放通知。

catti三級筆譯相當於英語四六級專業的水平,如果是英語專業的考生在學習了英語四六級考試之後是可以輕鬆通過英語四六級的,但是除此之外,catti三級還有口譯,只有口譯和筆譯的成績都達到了60分的時候才可以有機會通過catti三級考試。

一般來說catti三級筆譯考試通過率還算是高的針對英語專業的考生們來講,只要是考生們的專業水平達到了八十分的話那麼通過率就非常的強了。

『玖』 Catti三筆,2018上半年考的也沒有

一般是三月初報名,五月中旬考。

考試時間是每年的5月份和11月份的某個周末,報名在網上就能完成。具體報名時間和注意事項等,你只要關注你所在省市自治區的人事考試網,看到報名通知就趕緊收藏即可。5月份考完後一般要在11月份考試前才能拿到證書,在你所在省市自治區的人事考試中心或者人社廳領取。

拓展資料:

CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力:

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻,

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;

四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。其中資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。

兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

『拾』 2015catti三級筆譯成績查詢

7月底8月初,差不多時間了。
最快的應該是當地人事考試網,後續在CATTI官網也可以查的到。

熱點內容
武漢大學學生會輔導員寄語 發布:2021-03-16 21:44:16 瀏覽:612
七年級學生作文輔導學案 發布:2021-03-16 21:42:09 瀏覽:1
不屑弟高考成績 發布:2021-03-16 21:40:59 瀏覽:754
大學畢業證會有成績單 發布:2021-03-16 21:40:07 瀏覽:756
2017信陽學院輔導員招聘名單 發布:2021-03-16 21:40:02 瀏覽:800
查詢重慶2018中考成績查詢 發布:2021-03-16 21:39:58 瀏覽:21
結業考試成績怎麼查詢 發布:2021-03-16 21:28:40 瀏覽:679
14中醫醫師資格筆試考試成績查分 發布:2021-03-16 21:28:39 瀏覽:655
名著賞析課程標准 發布:2021-03-16 21:27:57 瀏覽:881
北京大學商業領袖高端培訓課程 發布:2021-03-16 21:27:41 瀏覽:919