當前位置:首頁 » 成績查詢 » catti二筆成績查詢

catti二筆成績查詢

發布時間: 2020-12-28 13:56:16

㈠ CATTI成績查詢、及格線分數線和領證時間

自2005年起,二級、三級英語翻譯專業資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份最後一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他語種各級別考試每年舉行1次,為5月份最後一周的周六、周日。

CATTI成績一般是在考試兩個月之後,在報考網站查詢。按照近些年的情況,CATTI成績的及格線均是各科60分(滿分一百分),但是需要考試的兩門科目同時及格,方為達標。

證書一般在考試半年後,在所在省市的人力資源局獲取。


(1)catti二筆成績查詢擴展閱讀:

中國翻譯協會受中國外文局委託負責證書登記與繼續教育工作的具體實施。中國翻譯協會擬定了《關於組織全國翻譯專業資格(水平)證書持有者繼續教育(或業務培訓)的通知》和《關於組織全國翻譯專業資格(水平)考試證書登記工作的通知》。

作為對翻譯專業人員實行規范的行業管理的一部分,這標志著我國翻譯行業規范管理邁出新的步伐,此項工作已於2006年1月正式啟動。

㈡ 國家二級筆譯證書(CATTI)到底有多難

普通MTI(翻譯碩士)畢業生一般都能過;當然,對於翻譯經驗較少的本科生,確實是有難度,畢竟二筆全國平均通過率16 --18%。

筆譯是指筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯和口譯均採用百分制計分方法。一、二、三級總分達到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者為合格。

全國外語翻譯證書考試由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,是在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。

考試的各個證書是相對獨立的,通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。一級口譯證書考試分為交替傳譯和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書。

四級筆譯和口譯均合格者將獲得四級翻譯證書,筆譯或口譯單項考試成績合格的考生,將獲得教育部考試中心發放的單項合格成績通知單;四級考生的單項(口譯或筆譯)合格成績可以保留到下一考次。

㈢ 請問是什麼情況CATTI二級筆譯成績出來了 ,綜合72分但務實才51分 下次改怎麼准備呢

CATTI二級筆譯考試成績,考試之後至少3個月人事部才會出通過標准並推送成績。



CATTI二級筆譯經驗:

大致分為單詞(包括綜合和實務部分的)、綜合和實務三個方向

單詞:

這一部分因為考研的原因平時有積累詞條什麼的,大家要是覺得有必要的話可以拿《英語筆譯常用詞

語應試手冊》或者中國日報紅寶書之類的,再不濟記些專題類的詞條也是有用的哈,個人覺得做翻譯實

務完全夠用,但是綜合裡面的單詞還是蠻復雜的,我這一-門也是飄過的,主要就是因為根本沒好好准備,

這門大家可以記一些GRE單詞或者專八單詞之類的了, 還是有些難度的。

綜合:

這一門還是不要太掉以輕心,當時做單詞選擇部分的時候我整個人都很懵,確定的選擇題也沒幾個,主要

就是跟我沒記單詞有關。主要方法也沒別的,還是要記單詞,其他的部分像閱讀和完型難度還好。

實務:

這一部分我有買二級筆譯的官方教材,但是..由於考研時間太緊張,所以沒有練習很多,個人覺得官方教

材上的文章還是很好用的,譯文大家就辯證看待吧。這一部分因為考 研所以我主要用的翻譯碩士跨考

黃皮書,平時偶爾有看經濟學人的翻譯,還有十九大上大大的講話也過了一遍,大家關於這類的官方講話

只用使用一個就夠了, 也就是+九大講話、政府工作報告或者其他任選其- -哈 ,因為看一個琢磨透了

就足夠了。

㈣ CATTI二級筆譯一年可以考多少次

CATTI全名全國翻譯專業資格(水平)考試。一年考兩次,五月一次,11月一次。具體時間以公版告為主。權

各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》科目考試均採用紙筆作答方式進行。各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目「交替傳譯」和「同聲傳譯」考試時間均為60分鍾。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鍾,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鍾。

(4)catti二筆成績查詢擴展閱讀:

報考條件

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。

經國家有關部門同意,獲准在中華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、台地區的專業人員,符合《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》要求的,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試並申請登記。

報考翻譯專業資格(水平)考試,不限制報名條件,各地在報名時不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。

㈤ catti二筆的難度

二筆比三比難度大點,主要體現在詞彙量要求(三級8000,二級13000以上)、閱讀理解長度、回語句復雜度和翻譯速度要求等上面。

考試的難度大致為:三級,答外語專業本科畢業、具備1年左右口筆譯實踐經驗;二級,外語專業本科畢業,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

達到CATTI 2以上水平,並且需要熟悉金融、機械、建築、化工、IT、法律等行業英語中的一門或者幾門,否則光考個CATTI 證書還是不夠的,因為實際翻譯中的內容基本屬於上述領域,需要對行業有所熟悉,從翻譯招聘要求上不難看出的。

㈥ 2011上半年catti二筆什麼時候出成績

大家還是關注各省的人事考試網吧,我去年11月的考試,今年1月初就在我們省的人事網查到了了,現在據說陝西省也出成績了,所以看來地方是比全國的快,畢竟CATTI官網要把所有省的都匯總才能開公布嘛

㈦ 關於CATTI二筆考試

本人大學剛畢業,英語六級水平,自認為基礎良好,想報考二筆,計劃復習時間半年,現想請教幾個問題:
1.常規來說,上述條件如果做好復習能否通過二筆考試?
答:六級600多分跟二級沒多大關系,即便達到專八水平,也未必就能過二筆。六級和專八等都是專業彩色不那麼多的考試,CATTI直接上升到應用和專業程度了。建議樓主先做下往年二筆真題,然後對照答案看下自己綜合和實務分別可以得多少分。如果都在55分左右,那我建議你直接考二筆,如果只有40多分,恐怕得從長計議了!

2.考試有哪些參考材料,比如書本或者報刊,請詳細一些(不勝感激).
答: 推薦書籍:

CATTI 考試的歷年真題及分析詳解
外文局出版的綜合和實務(口譯兩本,筆譯兩本)
歷年政府工作報告中英文對照版
經濟學家中英文對照版
林超倫 的《實戰口譯》
毛榮貴的《《新世紀大學英漢翻譯教程》
《鄧小平文選》 3卷中英文對照
《新東方中高級口譯口試詞彙必備》等

如果真的想要資料,找我吧,以前考過,資料還算全!

3.復習期間做哪些練習比較有針對性,效果比較明顯.
答:沒什麼好說的,瘋狂做題,提高水平和翻譯的感覺吧!

4.實務考試內容偏重政治還是什麼范圍都有(我聽說要看政府白皮書之類的)?
答:白皮書是不錯的素材,還有別的需要掌握,考試涉及面挺廣的,覆蓋了政治、經濟、文化、旅遊、外交、歷史、軍事、科技等,但凡與生活沾邊的,都可能考的,二筆詞彙量要求在13000以上,六級詞彙量大概是這個要求一半吧;

5.二筆證認可度高嗎?本人想從事翻譯行業.
答:本人目前從事翻譯;二筆認可度還不錯,不過實際翻譯跟考試不大一樣,往往涉及到很專業的一些知識,所以需要積累相關行業的背景知識以及術語等;拿到二筆證書不等於可以做好翻譯工作,只能說明具備了做合格翻譯的語言功底!

本人以前也回答過不少關於CATTI的提問,樓主可以參考下:
http://..com/q?word=CATTI&ct=17&pn=0&tn=ikaslist&rn=10&lm=0&fr=search

㈧ catti二級筆譯的兩門考試,有固定的合格分數線嗎

二級筆譯的兩門考試合格分數線是60分,這個分數是固定的。

CATTI二筆一共考兩門:綜合回就是常規的英語題型,包括答語法單選、近義詞替換單選和改錯單元,實務漢譯英、英譯漢各兩篇。兩科同時達到至少60分才能得到證書,只通過一門下次再考成績不保留,依舊要兩門都考。

綜合部分全是主觀題,總的來說考生在復習的時候,一定要多多背單詞,再好好地梳理一下語法,到了考前,還要多刷題,提升自己的做題速度,以免出現試題做不完的情況。實務部分還是題量比較多,而且均為客觀題,一定要好好把握時間,考試的時候,雖然是可以帶詞典進考場的,但是千萬不要浪費太多時間查詞典。

CATTI是扣分制,通過率才8.32%,真的很低。想通過CATTI二筆,還是要多練習,注意語言細節,盡量不要出現嚴重的理解錯誤(嚴重誤譯),還有邏輯一定要通順,不能直譯的地方一定要意譯,不然會導致文理不通或語句不連貫。

㈨ CATTI二級筆譯和口譯,一般考多少分可以取證近幾年大致什麼情況

CATTI二級筆譯和口譯一般來考60分可取自證。二級筆譯通過率13%左右,二級口譯通過率9%左右

全國翻譯專業資格(水平)考試網

一、CATTI成績查詢時間

考生可於考試結束60天後,也就是2019年8月下旬(預計8月16號左右)通過中國人事考試網或全國翻譯專業資格(水平)考試網查詢成績。考試成績單不另行發放,考生如有需要,請於考試成績公布之日起30天內自行下載列印。

二、CATTI考試通過率:

CATTI專家論壇透露,2018年下半年CATTII考試通過率如下:

筆譯:

CATTII一級筆譯:21%左右

CATTII二級筆譯:12%左

CATTII三級筆譯:20%左右

口譯:

CATTII一級口譯:25%左右

CATTII二級口譯:11%左右

CATTII三級口譯:10%左右

㈩ CATTI英語二級筆譯難度有多大通過率多少過了8級的能考過嗎

難度這抄個東西非常具有相對襲性,對於有的人來講可能覺得難度適中,但是對有的人來講,難度可能很高,雖然英語過了八級,但是這是兩個不同的考試,考試類型也有所不同,所以,你能不能考過還得看你自己的努力程度,不可能光靠你八級過沒過來判斷。根據2019年發布的最新數據顯示,二級筆譯的通過率為8.32%,通過率還是比較低的。

全國翻譯專業資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

熱點內容
武漢大學學生會輔導員寄語 發布:2021-03-16 21:44:16 瀏覽:612
七年級學生作文輔導學案 發布:2021-03-16 21:42:09 瀏覽:1
不屑弟高考成績 發布:2021-03-16 21:40:59 瀏覽:754
大學畢業證會有成績單 發布:2021-03-16 21:40:07 瀏覽:756
2017信陽學院輔導員招聘名單 發布:2021-03-16 21:40:02 瀏覽:800
查詢重慶2018中考成績查詢 發布:2021-03-16 21:39:58 瀏覽:21
結業考試成績怎麼查詢 發布:2021-03-16 21:28:40 瀏覽:679
14中醫醫師資格筆試考試成績查分 發布:2021-03-16 21:28:39 瀏覽:655
名著賞析課程標准 發布:2021-03-16 21:27:57 瀏覽:881
北京大學商業領袖高端培訓課程 發布:2021-03-16 21:27:41 瀏覽:919