翻譯課程教學大綱
❶ 「教學大綱」日語到底怎麼翻譯才最恰當
個人認為「來カリキュラム」比較貼切自。
請參考這個單詞的解釋:
カリキュラム(Curriculum)は、一定の教育の目的に合わせて、考え出された教育內容とその決まった修業年限の間での教育と學習を総合的に計畫したものをいう。
❷ 哪位大俠,英雄,好漢可以提供一下《英語專業教學大綱》 的英文版本。非常感謝!
第一部分 課程性質與目標
一、課程性質與特點
本課程是為高等教育旅遊管理專業本科所開設的專業課之一。它是一門與旅遊管理實際工作聯系緊密,應用性較強的課程。本課程涉及酒店管理,餐飲管理,旅遊管理,旅遊概論,旅遊市場營銷,旅遊地理,旅遊產品開發,英語導游等旅遊管理專業課程內容,以滿足較高層次旅遊專業英語教學與自學的需要。
二、課程目標和基本要求
設置本課程是為了使考生看懂與本專業相關的各領域中有一定難度的英文材料,運用課內學到的詞語及句型造句,能寫出短文。
通過本課程學習,要求考生識記約1000 多專業詞彙, 運用學到相應的短語和句型造句,看懂各種專業材料, 就所學知識進行中英單句互譯;寫出相應的短文。
三、與本專業其它課程的關系
《英語(二)》是本課程的語言基礎,其它各門相關專業課是本課程的知識基礎。
第二部分 考核內容與考核目標
一、學習目的與要求
通過學習本書,識記其詞彙,短語,句型,掌握課文內容及其語言點,獨立做出課後的練習。
二、考核內容
(1) 單詞 (以課後詞彙為主)
(2) 短語,句型及重點詞
(3) 課程內容(以課文A為主)
三、考核要求
(1) 識記:單詞、短語
(2) 理解:課文內容及課文中涉及的語法知識
(3) 應用:用所學短語,句型造句;看懂400詞左右的短文;進行中英單句互譯;寫出120詞左右的短文。
第三部分 有關說明及實施要求
一、考核目標的能力層次表述
本課程的考核目標共分為三個能力層次:識記,理解,應用。它們之間是遞進等級的關系,後者必須建立在前者的基礎上,其具體含義為:
識記: 記住單詞的發音,拼寫,詞性和詞義,這是低層次的要求。
理解:在識記的基礎上,正確理解課文內容及涉及的語法知識,回答有關課文的問題,進行中英互譯,並做出有關的語法練習。 這是較高層次的要求。
應用:在掌握的基礎上,運用所學的短語和句型造句, 看懂短文,寫出短文。
二、指定教材
《現代旅遊(飯店)專業英語》 魏麗華 肖洪根主編 暨南大學出版社
三、自學方法指導
(1)考生自學時,應先閱讀本大綱所列的考核知識點和考核要求, 以便有的放矢地掌握課程內容。
(2)在了解考試大綱內容的基礎上,根據考核知識點和考核要求,認真閱讀指定教材,記住詞彙,理解課文內容及所涉及的語法知識。
(3)要求在理解的基礎上記憶,避免死記硬背,同時要注意一些短語、句型的應用。
(4)為提高自學效果,可以在學習和掌握課文的基礎上,獨立地完成相關練習,用來檢驗課文學習和掌握語言和知識的效果。
四、關於命題的若干規定
在本課程的考核試卷中,識記的知識內容及詞語佔40%左右,掌握運用語言知識和技巧佔60%左右。其中,容易的題約佔20%,較容易題約佔30%,中等難度題目約佔30%, 較難的題目約佔20%.
本課程命題採用的基本題型包括多項選擇題,問答題,填空題,閱讀理解題,中英互譯題以及短文寫作題等。
本課程考試採用閉卷筆試,考試時間為150分鍾。試卷滿分100分,60分合格。
五、助學學時分配建議
本課程為12學分,助學學時不少於216學時。
六、題型示例
-多項選擇題
BTA stands for ……
A. British Tourism Agency B. British Travel Authority C. British Travel Administration
-問答題
What is the difference between tourists and visitors according to the United Nations onference in 1963?
-填空題
In hospitality situations scarce resources could be considered i___ t___ of personal rewards or departmental resources. (in terms)
-閱讀理解題
400 詞左右的短文,後面有若干選擇題,用以檢查考生的理解能力。
-中英互譯題
(1) 中譯英:
旅遊市場營銷戰略應體現旅遊業的整體利益和一個地方的宏觀效益。
(2) 英譯中:
Tourism proct is notoriously fragmented and indivial units may find it impossible to market themselves effectively.
-短文寫作題
Introce a Chinese cooking style to your foreign friend
英語旅遊專業(大專三年制)主要課程教學大綱
1.旅遊政策與法規
課程目的和要求:
本課程通過理論講授、政策法規解釋、案例分析,使學生了解中外旅遊發展的政策與法規,掌握我國依法治旅的理論與方法。
教學內容:
第一部分:旅遊政策演化與發展、旅遊管理體制;第二部分:法的基本原理、旅遊法概述、旅遊法律關系、旅遊基本法、旅遊立法;第三部分:旅遊合同法規、旅行社管理法規、導遊人員管理法規、旅館管理法規、旅遊資源保護法規、旅遊者出入境管理法規、旅遊交通管理法規、旅遊保險法規、旅遊安全管理法規、保護旅遊消費者權益法規、其他與旅遊相關的法律法規等。
教學時數:54 學時
教材與參考書:
《旅遊法教程》(高等教育出版社、焦承華主編)
《旅遊法規概述》(高等教育出版社、向三久主編)
《旅遊法教程》(旅遊教育出版社、韓玉靈編著)
《旅遊法規常識》(旅遊教育出版社、全國導遊人員資格考試教材編寫組)
《旅遊法原理與實務》(南開大學出版社、王健編著)
2.中外旅遊地理
課程目的與要求:
(1)使學生掌握中外旅遊資源的形成、類型、特點及分布規律。(2)使學生掌握中國旅遊資源的區域差以及各地的特色,進而了解世界各地旅遊開發的途徑及發展方向。(3)為從事旅遊業相關工作奠定良好基礎。(4)對學生進行辯證唯物主義及愛國主義教育。
教學內容:
中外旅遊資源形成的地理環境:山嶽、氣景、水景、生物景等自然旅遊景觀;宮廷建築、園林、帝王陵寢、大型工程等人文旅遊景觀;社會風貌、節慶、禮儀、民族風情等社會旅遊景觀;中外旅遊地理及各分區的資源特點、發展方向;中外旅遊資源的特徵及地域差異、旅遊路線的設計及主要旅遊線。
教學時數:72 學時
選用教材:劉振禮、王兵、新編中國旅遊地理,南開大學出版社
3.旅遊心理學
教學目的:
通過本課程的學習,使學生了解心理學基本原理、基本知識,掌握旅遊者心理,提高旅遊工作者自身心理素質,為以後做好旅遊營銷、旅遊服務和旅遊企業管理的等方面的工作提供心理依據。
講授內容:心理學概述:旅遊消費心理;旅遊服務心理;旅遊企業管理心理
選用教材:甘朝有、齊善泓編著 (旅遊心理學)南開大學出版社
授課時數:54 學時
4.旅遊市場學
教學目的和要求:旅遊管理專科的基礎課之一。《旅遊市場學》是市場學的一個分支,屬於服務市場學范疇。它力圖闡明以旅遊消費者為中心,面對具有明顯行業特色和復雜多變的旅遊競爭環境而選擇的戰略為重點,以產品、價格、渠道和促銷策略為主要內容和掌握旅遊市場經營活動及其規律性。通過對它的學習,學生應能掌握市場學的基本原理和方法,並能用它分析、指導企業的經營管理工作和進行旅遊市場研究工作。
教材與參考書:《旅遊市場營銷》,南開大學出版社,趙西萍編著
授課時數:72學時
5.旅行社管理
教學目的與要求:《旅行社管理》作為一門學科,是經濟學、市場學和管理學的綜合成果;作為一本行動指南,它向旅行社的工作人員及旅遊業的從業人員闡述了必備的業務知識。通過對該課程的學習,應讓學生了解旅行社是旅遊業的一個重要組成部分,在旅遊活動中扮演雙重角色。對旅行社的良好經營管理,不僅能更好的為旅遊者服務,而且能取得較好的經濟效益。
教學時數:54學時
6.旅遊學概論
教學目的與要求:(1)在了解各學派觀點的基礎上,使學生建立與旅遊有關的各基本概念,並弄清各要素間的相互關系,掌握本學科的理論體系,為其他學業課程的學習打好基礎。(2)通過案例教學,是學生學會利用本學科的理論分析旅遊活動及旅遊業發展中遇到的現實問題,培養學生認識問題、分析問題的能力和創新思維。(3)了解旅遊發展的最新動態和趨勢。
教學內容:旅遊及旅遊學的發展簡史;旅遊的基本概念;旅遊的三大基本要素:旅遊者、旅遊資源、旅遊業;旅遊市場;旅遊的作用與影響;旅遊發展趨勢。
授課時數:48 學時
選用教材:《旅遊學概論》編寫組 高等教育出版社
7.導游實務
教學目的與要求:(1)搞清導游工作、導遊人員及與相關的基本概念。(2)掌握各類導遊人員的基本工作程序,使學生能夠勝任導游工作。(3)使學生樹立正確的服務意識,掌握各種導游技巧,並因材施教,使學生逐步形成自身的導游風格。(4)熟知國家對導遊人員、導游工作管理的基本法規與政策。
教學內容:導游工作;導遊人員;導游服務程序;導游技巧;突發事件的處理和預防;導游相關知識。
授課時數:36學時
選用教材:《導游實務》編寫組 旅遊教育出版社
8.中外禮儀
教學目的與要求:《中外禮儀》是必修的專業基礎課程。通過教學,使學生了解和掌握禮儀的基本知識和原理,認識禮儀在社會生活及旅遊接待服務工作中的重要意義;加強學生的禮儀訓練,使其形成良好的基本禮儀和習慣;結合旅遊接待服務工作,強化學生的禮儀意識和技能;介紹宗教禮儀、世界各國、各民族的禮儀習俗,為做好接待服務工作打下良好的基礎。
教學時數:36學時,其中,禮儀訓練8學時
9.賓館酒店管理
教學目的與要求:《賓館酒店管理》是必修的專業課程。通過教學,使學生了解和掌握現代飯店管理的基本知識和基本概念;初步形成飯店服務和管理的現代觀念;了解和掌握計劃、組織、智慧、協調、控制、激勵溜達管理職能在飯店管理中的運用;掌握飯店主要業務部門的管理內容與方法;了解和掌握飯店服務質量管理的內容與方法。通過系統學習,使學生具備一定的有飯店管理能力。
教學時數:54學時
10.基礎英語
基礎英語是旅遊英語專業三年學習過程中貫徹始終的一門十分重要的課程,通過引導學生系統地學習循序漸進的教材,培養學生在讀、寫、聽、說、譯等幾方面掌握和運用英語語言的綜合能力以至熟能生巧。
11. 英語口語
本課程旨在培養學生實際運用語言的能力,結合現代化教學設備和手段,通過循序漸進的教學方法,進行系統的口語訓練,進一步提高學生的英語口語交際能力。能用嫻熟正確的英語與外賓進行日常的交流。
12.英文旅遊報刊選讀
英文旅遊報刊選讀是旅遊管理(英語)開設的一門課程,目的是指導學生通過廣泛閱讀各種旅遊題材的英文報刊和雜志,提高其對不同材料的閱讀理解能力和閱讀速度,培養閱讀技巧,擴大詞彙量,豐富文化背景知識,掌握各種最新旅遊資訊。
13.英語應用文寫作
英語應用文寫作是旅遊英語專業的一門重要課程,主要通過講授應用文寫作的不同體裁,講讀有代表性的英語範文,並配以大量的習作講評,使學生能夠掌握應用文寫作的基本規律和技巧,具備基本的英語寫作能力。
14.同聲傳譯
同聲傳譯是高年級階段開設的一門課程,通過講授基礎翻譯理論,系統地介紹口譯的基本知識,,配以各種文體的翻譯練習與講評,使學生了解和掌握英漢互譯的基本技巧和技能,並培養學生進行同聲傳譯的能力。
15.英語視聽
英語視聽是一門基礎課程,主要目的是培養和提高學生的英語聽力水平,通過對不同題材的聽力材料的理解來擴大學生的知識面,提高學生對各類語言真實度較高的聽力材料的理解水平。同時,指導學生對這些題材所涉及的語言內容進行口頭表達,使學生能夠熟練運用所學的英語詞彙、句法等方面的知識,完成必要的交際任務。
16. 導游英語
導游英語是英語旅遊專業開設的一門課程。本課程旨在培養適應我國旅遊事業發展需要,能勝任導游翻譯的外語人才。主要通過循序漸進的教學方法,進行系統的情景化的口語訓練,使學生能熟練地進行外語導游,具有較強的表達交際能力。
❸ 高等學校英語專業英語教學大綱怎麼翻譯
the syllabus of English Courses for College English majors
❹ 最新《大學英語課程教學要求》中的具體內容是什麼
大學英語課程教學要求
為適應我國高等教育發展的新形勢,深化教學改革,提高教學質量,滿足新時期國家和社會對人才培養的需要,特製訂《大學英語課程教學要求》(以下簡稱《課程要求》),作為各高等學校組織非英語專業本科生英語教學的主要依據。
鑒於全國高等學校的教學資源、學生入學水平以及所面臨的社會需求等不盡相同,各高等學校應參照《課程要求》,根據本校的實際情況,制訂科學、系統、個性化的大學英語教學大綱,指導本校的大學英語教學。
一、教學性質和目標
大學英語教學是高等教育的一個有機組成部分,大學英語課程是大學生的一門必修的基礎課程。大學英語是以外語教學理論為指導,以英語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,並集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。
大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今後學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。
二、教學要求
我國幅員遼闊,各地區、各高校之間情況差異較大,大學英語教學應貫徹分類指導、因材施教的原則,以適應個性化教學的實際需要。
大學階段的英語教學要求分為三個層次,即一般要求、較高要求和更高要求。這是我國高等學校非英語專業本科生經過大學階段的英語學習與實踐應當選擇達到的標准。一般要求是高等學校非英語專業本科畢業生應達到的基本要求。較高要求或更高要求是為有條件的學校根據自己的辦學定位、類型和人才培養目標所選擇的標准而推薦的。各高等學校應根據本校實際情況確定教學目標,並創造條件,使那些英語起點水平較高、學有餘力的學生能夠達到較高要求或更高要求。
三個層次的英語能力要求如下:
一般要求:
1. 聽力理解能力:能聽懂英語授課,能聽懂日常英語談話和一般性題材的講座,能聽懂語速較慢(每分鍾130 ~150詞)的英語廣播和電視節目,能掌握其中心大意,抓住要點。能運用基本的聽力技巧。
2. 口語表達能力:能在學習過程中用英語交流,並能就某一主題進行討論,能就日常話題用英語進行交談,能經准備後就所熟悉的話題作簡短發言,表達比較清楚,語音、語調基本正確。能在交談中使用基本的會話策略。
3.閱讀理解能力:能基本讀懂一般性題材的英文文章,閱讀速度達到每分鍾70詞。在快速閱讀篇幅較長、難度略低的材料時,閱讀速度達到每分鍾100詞。能就閱讀材料進行略讀和尋讀。能藉助詞典閱讀本專業的英語教材和題材熟悉的英文報刊文章,掌握中心大意,理解主要事實和有關細節。能讀懂工作、生活中常見的應用文體的材料。能在閱讀中使用有效的閱讀方法。
4. 書面表達能力:能完成一般性寫作任務,能描述個人經歷、觀感、情感和發生的事件等,能寫常見的應用文,能在半小時內就一般性話題或提綱寫出不少於120詞的短文,內容基本完整,中心思想明確,用詞恰當,語意連貫。能掌握基本的寫作技能。
5. 翻譯能力:能藉助詞典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英漢譯速為每小時約300個英語單詞,漢英譯速為每小時約250個漢字。譯文基本准確,無重大的理解和語言表達錯誤。
6. 推薦詞彙量:掌握的詞彙量應達到約4795個單詞和700個片語(含中學應掌握的詞彙),其中約2000個單詞為積極詞彙,即要求學生能夠在認知的基礎上在口頭和書面表達兩個方面熟練運用的詞彙(見附3:《大學英語參考詞彙表》)。
較高要求:
1. 聽力理解能力:能聽懂英語談話和講座,能基本聽懂題材熟悉、篇幅較長的英語廣播和電視節目,語速為每分鍾150~180詞,能掌握其中心大意,抓住要點和相關細節。能基本聽懂用英語講授的專業課程。
2. 口語表達能力:能用英語就一般性話題進行比較流利的會話,能基本表達個人意見、情感、觀點等,能基本陳述事實、理由和描述事件,表達清楚,語音、語調基本正確。
3. 閱讀理解能力:能基本讀懂英語國家大眾性報刊雜志上一般性題材的文章,閱讀速度為每分鍾70~90詞。在快速閱讀篇幅較長、難度適中的材料時,閱讀速度達到每分鍾120詞。能閱讀所學專業的綜述性文獻,並能正確理解中心大意,抓住主要事實和有關細節。
4. 書面表達能力:能基本上就一般性的主題表達個人觀點,能寫所學專業論文的英文摘要,能寫所學專業的英語小論文,能描述各種圖表,能在半小時內寫出不少於160詞的短文,內容完整,觀點明確,條理清楚,語句通順。
5. 翻譯能力:能摘譯所學專業的英語文獻資料,能藉助詞典翻譯英語國家大眾性報刊上題材熟悉的文章,英漢譯速為每小時約350個英語單詞,漢英譯速為每小時約300個漢字。譯文通順達意,理解和語言表達錯誤較少。能使用適當的翻譯技巧。
6. 推薦詞彙量:掌握的詞彙量應達到約6395個單詞和1200個片語(包括中學和一般要求應該掌握的詞彙),其中約2200個單詞(包括一般要求應該掌握的積極詞彙)為積極詞彙(見附3:《大學英語參考詞彙表》)。
更高要求
1. 聽力理解能力:能基本聽懂英語國家的廣播電視節目,掌握其中心大意,抓住要點。能聽懂英語國家人士正常語速的談話。能聽懂用英語講授的專業課程和英語講座。
2. 口語表達能力:能較為流利、准確地就一般或專業性話題進行對話或討論,能用簡練的語言概括篇幅較長、有一定語言難度的文本或講話,能在國際會議和專業交流中宣讀論文並參加討論。
3. 閱讀理解能力:能讀懂有一定難度的文章,理解其主旨大意及細節,能閱讀國外英語報刊雜志上的文章,能比較順利地閱讀所學專業的英語文獻和資料。
4. 書面表達能力:能用英語撰寫所學專業的簡短的報告和論文,能以書面形式比較自如地表達個人的觀點,能在半小時內寫出不少於200詞的說明文或議論文,思想表達清楚,內容豐富,文章結構清晰,邏輯性強。
5. 翻譯能力:能藉助詞典翻譯所學專業的文獻資料和英語國家報刊上有一定難度的文章,能翻譯介紹中國國情或文化的文章。英漢譯速為每小時約400個英語單詞,漢英譯速為每小時約350個漢字。譯文內容准確,基本無錯譯、漏譯,文字通順達意,語言表達錯誤較少。
6. 推薦詞彙量:掌握的詞彙量應達到約7675個單詞和1870個片語(包括中學、一般要求和較高要求應該掌握的詞彙,但不包括專業詞彙),其中約2360個單詞為積極詞彙(包括一般要求和較高要求應該掌握的積極詞彙)(見附3:《大學英語參考詞彙表》)。
上述三個要求是作為各高等學校在制定本校大學英語教學文件時的參照標准。各高等學校可以根據本校實際情況,對三個要求中的聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯以及詞彙量的具體要求與指標作適當的調整,但要特別重視對聽說能力的培養和訓練。
三、課程設置
各高等學校應根據實際情況,按照《課程要求》和本校的大學英語教學目標設計出各自的大學英語課程體系,將綜合英語類、語言技能類、語言應用類、語言文化類和專業英語類等必修課程和選修課程有機結合,確保不同層次的學生在英語應用能力方面得到充分的訓練和提高。
大學英語課程的設計應充分考慮聽說能力培養的要求,並給予足夠的學時和學分;應大量使用先進的信息技術,開發和建設各種基於計算機和網路的課程,為學生提供良好的語言學習環境與條件。
大學英語課程不僅是一門語言基礎課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質教育課程,兼有工具性和人文性。因此,設計大學英語課程時也應當充分考慮對學生的文化素質培養和國際文化知識的傳授。
無論是主要基於計算機的課程,還是主要基於課堂教學的課程,其設置都要充分體現個性化,考慮不同起點的學生,既要照顧起點較低的學生,又要為基礎較好的學生創造發展的空間;既能幫助學生打下扎實的語言基礎,又能培養他們較強的實際應用能力尤其是聽說能力;既要保證學生在整個大學期間的英語語言水平穩步提高,又要有利於學生個性化的學習,以滿足他們各自不同專業的發展需要。
四、教學模式
各高等學校應充分利用現代信息技術,採用基於計算機和課堂的英語教學模式,改進以教師講授為主的單一教學模式。新的教學模式應以現代信息技術,特別是網路技術為支撐,使英語的教與學可以在一定程度上不受時間和地點的限制,朝著個性化和自主學習的方向發展。新的教學模式應體現英語教學實用性、知識性和趣味性相結合的原則,有利於調動教師和學生兩個方面的積極性,尤其要體現學生在教學過程中的主體地位和教師在教學過程中的主導作用。在充分利用現代信息技術的同時,要合理繼承傳統教學模式中的優秀部分,發揮傳統課堂教學的優勢。
各高等學校應根據本校的條件和學生的英語水平,探索建立網路環境下的聽說教學模式,直接在區域網或校園網上進行聽說教學和訓練。讀寫譯課程的教學既可在課堂進行,也可在計算機網路環境下進行。對於使用計算機網路教學的課程,應有相應的面授輔導課時,以保證學習的效果。
為實施新教學模式而研製的網上教學系統應涵蓋教學、學習、反饋、管理的完整過程,包括學生學習和自評、教師授課、教師在線輔導、對學生學習和教師輔導的監控管理等模塊,能隨時記錄、了解、檢測學生的學習情況以及教師的教學與輔導情況,體現交互性和多媒體性,易於操作。各高等學校應選用優秀的教學軟體,鼓勵教師有效地使用網路、多媒體及其它教學資源。
教學模式改革的目的之一是促進學生個性化學習方法的形成和學生自主學習能力的發展。新教學模式應能使學生選擇適合自己需要的材料和方法進行學習,獲得學習策略的指導,逐步提高其自主學習的能力。
教學模式的改變不僅是教學方法和教學手段的變化,而且是教學理念的轉變,是實現從以教師為中心、單純傳授語言知識和技能的教學思想和實踐,向以學生為中心、既傳授語言知識與技能,更注重培養語言實際應用能力和自主學習能力的教學思想和實踐的轉變,也是向以培養學生終身學習能力為導向的終身教育的轉變。
具體實施可參考附1:基於計算機和課堂的英語教學模式。
五、教學評估
教學評估是大學英語課程教學的一個重要環節。全面、客觀、科學、准確的評估體系對於實現教學目標至關重要。教學評估既是教師獲取教學反饋信息、改進教學管理、保證教學質量的重要依據,又是學生調整學習策略、改進學習方法、提高學習效率和取得良好學習效果的有效手段。
對學生學習的評估分為形成性評估和終結性評估兩種。
形成性評估是教學過程中進行的過程性和發展性評估,即根據教學目標,採用多種評估手段和形式,跟蹤教學過程,反饋教學信息,促進學生全面發展。形成性評估特別有利於對學生自主學習的過程進行有效監控,在實施基於計算機和課堂的教學模式中尤為重要。形成性評估包括學生自我評估、學生相互間的評估、教師對學生的評估、教務部門對學生的評估等。形成性評估可以採用課堂活動和課外活動記錄、網上自學記錄、學習檔案記錄、訪談和座談等多種形式,以便對學生學習過程進行觀察、評價和監督,促進學生有效地學習(推薦使用的《學生英語能力自評/互評表》見附2)。
終結性評估是在一個教學階段結束時進行的總結性評估。終結性評估主要包括期末課程考試和水平考試。這種考試應以評價學生的英語綜合應用能力為主,不僅要對學生的讀寫譯能力進行考核,而且要加強對學生聽說能力的考核。
在完成《課程要求》中一般要求、較高要求或更高要求層次的教學後,學校可以單獨命題組織考試,或參加校際聯考、地區聯考、全國統一考試,以對教學進行終結性評估。無論採用何種形式,都要充分考核學生實際使用語言進行交際的能力,尤其是聽說能力。
教學評估還包括對教師的評估,即對其教學過程和教學效果的評估。對教師的評估不能僅僅依據學生的考試成績,而應全面考核教師的教學態度、教學手段、教學方法、教學內容、教學組織和教學效果等。
各級教育行政部門和各高等學校應將大學英語課程教學評估作為學校本科教學工作水平評估的一項重要內容。
六、教學管理
大學英語教學管理應貫穿於大學英語教學的全過程。通過強化教學過程的指導、督促和檢查,確保大學英語教學達到既定的教學目標。為此,應做好以下幾個方面工作:
1.建立完善的教學文件和教學管理文件。教學文件包括:學校的大學英語教學大綱和各門課程的教學目標、課程描述、教學安排、教學內容、教學進度、考核方式等。教學管理文件包括:學籍和學分管理、教學考核規范、學生學習成績和學習記錄、考試試卷分析總結、教師授課基本要求以及教研活動記錄等。
2.大學英語課程要融入學校的學分制體系,盡量保證在本科總學分中佔10%(16學分左右)。學生通過計算機學習完成的課程,經考試合格,應計算學分。建議學生通過計算機學習所獲學分的比例在大學英語學習總學分中不低於30%。
3.完善教師的聘任管理,確保生師比合理。除課堂教學之外,對面授輔導、網路指導和第二課堂指導的課時等應計入教師的教學工作量。
4.健全教師培訓體制。教師素質是提高教學質量的關鍵,也是大學英語課程建設與發展的關鍵。學校應建設年齡、學歷和職稱結構合理的師資隊伍,加強對教師的培訓和培養工作,鼓勵教師圍繞教學質量的提高積極開展教學研究,創造條件因地制宜開展多種形式的教研活動,促進教師在教學和研究工作中進行富有成效的合作,使他們盡快適應新的教學模式。同時要合理安排教師進行學術休假和進修,以促進他們學術水平的不斷提高和教學方法的不斷改進。
附:1. 基於計算機和課堂的英語教學模式
2. 學生英語能力自評/互評表
3. 大學英語參考詞彙表(另發)
附1:
基於計算機和課堂的英語教學模式
基於計算機和課堂的英語教學模式是為了幫助我國大學生達到大學英語教學要求所設計的一種新型教學模式。本模式強調個性化教學與自主學習,並充分發揮計算機可以幫助個體學習者反復進行語言訓練,尤其是聽說訓練的功能,結合教師課堂講授和輔導,使學生可在教師的指導下,根據自己的特點、水平、時間,選擇合適的學習內容和學習方法,藉助計算機,較快地提高英語綜合應用能力,達到最佳學習效果。
在基於計算機和課堂的英語學習模式中,應重視教師的面授輔導作用。教師的面授輔導可以小組形式進行。輔導內容應以檢查學生的自學效果為主,並根據學生的學習情況給予指導和幫助。原則上,學生每學習16~20學時,教師應給予至少1學時的輔導。
1. 教學模式的構成
圖一、基於計算機和課堂的英語教學模式
使用說明:
英語聽、說、讀、寫、譯等教學活動可以通過計算機來進行,也可以通過教師的課堂教學來進行,實線箭頭表示以某種教學環境為主,虛線箭頭表示以某種教學環境為輔。具體來說,「聽」的訓練主要在計算機網路環境下進行,輔之以課堂教學;「說」和「讀」的訓練既要在計算機網路環境下進行,又要有課堂教學;「寫」和「譯」的訓練以課堂教學為主,以在計算機網路環境下的教學為輔。在教學過程中,教師是教學活動的組織者,教學管理由教務處、教師和計算機管理軟體來實施。
2. 基於計算機的英語學習過程
圖二、基於計算機的英語學習過程
使用說明:
新生入學後參加基於計算機的「初始測試」,以確定各自起始學習級別,如一級、二級或三級。教師根據學生測試結果通過管理系統為每位學生定級、設定賬號後,學生可根據教師的安排開始「學習課程」。當學習進行到一定時候(各校可自己設定學時數),可參加由教師設計的網路「單元測試」,如果「合格」就自動進入下一單元的學習,如果「不合格」就返回到本單元重新學習,直至考核合格。當「已學到應該接受輔導的單元」時(可以是幾個單元的學習後),學生應「接受面授輔導」。在教師為特定學生進行個性化的面授輔導之後,可通過口試或筆試來檢測其上機學習的效果,然後決定學生是否「輔導通過」。如果「通過」,學生則「繼續學習」下一階段的內容。如果「沒有通過」,教師則根據情況要求學生返回某一單元重新學習,直至通過老師的面授輔導。
附2:
學生英語能力自評/互評表
使用說明
1.《學生英語能力自評/互評表》細化和列舉了一般要求、較高要求和更高要求中的各項語言技能,可以幫助教師更好地理解不同層次的教學要求,在教學中增強針對性。教師還可以根據本校的大學英語教學大綱,補充或調整有關的微技能。
2.在教學開始時,教師向學生介紹自評/互評表中各項微技能,幫助學生了解教學要求。
3.教師定期要求學生進行自評和互評,通過評估,幫助學生了解自己對語言微技能的掌握情況,及時調整學習行為。
4.學生在自評/互評表右面的「評價」欄中對自己或同學的英語能力做出評估,能夠做到的打鉤()。根據自評或互評的結果,參考下表中的提示,對下一階段的學習作出相應安排。
優 良 中 差
能掌握各項語言技能中所有的微技能;完全達到本層次的教學要求。 能掌握各項語言技能中3/4左右的微技能;較好地達到本層次的教學要求,稍加努力,可望實現學習目標。 能掌握各項語言技能中2/3左右的微技能;基本達到本層次的教學要求,但仍應繼續努力。 未能掌握各項語言技能中1/2的微技能;未達到本層次的教學要求,應尋求指導,調整學習方法和計劃。
自評和互評結果記錄可以參考下表:
日期
(年/月/日) 評估方式() 評估結果(優、良、中、差)
自評 互評 聽 說 讀 寫 譯
表1:一般要求 評價
聽力/Listening
我能聽懂英語授課,並能根據要求進行討論、發言。
我能聽懂與所學內容相關、語速稍慢(每分鍾130-150詞)的對話、短文、報告等音像材料,並能理解其要點。
我能聽懂慢速英語節目,如新聞、科學報導、歷史故事等。
我能聽懂指示語,如指路、如何做某事、操作指南等,能聽懂數字(基數與序數)、時間等。
我能聽懂討論的主題,能掌握其中心大意,抓住要點。
我能在聽的過程中使用基本的聽力技巧。
口語/Speaking
我能回答課上的提問,能用常用詞彙和句型與同學進行討論,能就所熟悉的話題經准備後作簡短發言。
我能介紹自己、同學、朋友等,並能對他人的介紹做出回應。
我能用簡單的語言為人指路、購物、留言、提出請求等。
我能運用英語數字報告時間、詢問商品價格、回答電話號碼、電子郵件地址等。
我能與英語國家人士就日常話題進行簡單交談。
我掌握了基本會話策略,如開始、繼續或結束會話,讓人重復所說內容等。
閱讀/Reading
我能以中等速度(每分鍾70詞)基本讀懂語言難度中等、一般性題材的文章,理解其大意及主要細節。
我能以較快速度(每分鍾100詞)閱讀篇幅較長、語言難度略低的文章。
我能藉助詞典閱讀本專業的英語教材和題材熟悉的英文報刊的文章,掌握中心大意,理解主要事實和有關細節。
我能讀懂生活中常見表格如注冊表、申請表、問卷調查表等。
我能讀懂指示語、產品說明書、廣告、海報、邀請函等。
我能讀懂涉及日常生活的個人信件或內容一般的商業信函。
我能瀏覽互聯網上的一般信息,基本讀懂國內英文報刊,理解大意及主要事實。
我掌握了基本的閱讀技能,如根據上下文猜測生詞或習語的意思、尋讀、略讀等。
寫作/Writing
我能填寫常見表格如注冊表、申請表、問卷調查表等。
我能寫給或回復他人祝賀卡、生日卡、邀請信、便條、簡訊、通知等。
我能寫出簡單的指示語、個人廣告、社團海報、個人簡歷等。
我能簡要地描述個人經歷、發生的事件、讀過的故事、觀看的影片、喜怒哀樂等情感,寫出或回答個人或公司的信函、電子郵件、傳真等。
我能就一定話題或提綱在30分鍾內寫出不少於120詞的短文,內容基本完整、中心思想明確、用詞恰當、語意連貫。
我能在一般寫作或應用文寫作中恰當使用相應的寫作技能。
翻譯/Translating
我能藉助詞典對題材熟悉的文章進行英譯漢,譯速為每小時約300個英語單詞,譯文基本傳達原文的意義,無重大的理解和語言錯誤,符合中文表達習慣。
我能藉助詞典對題材熟悉的文章進行漢譯英,譯速為每小時約250個漢字,譯文基本傳達原文的意義,無重大的理解和語言錯誤,符合英文表達習慣。
我能藉助詞典對與專業相關的文章、介紹、提要、廣告、產品說明書等翻譯成漢語。
我能使用基本的翻譯技巧。
表2:較高要求
評價
聽力/Listening
我能聽懂英語談話或講座,能理解要點和細節。
我能聽懂題材熟悉、篇幅較長的英語廣播或電視節目,語速為每分鍾150-180詞左右,如新聞報道、訪談、講座等,並能理解其大意及主要細節。
我能基本聽懂用英語講授的專業課程。
我能使用基本的聽力技巧幫助理解,如聽要點或細節的方法。
口語/Speaking
我能就熟悉的話題與英語國家人士進行較為流利的會話,能將會話或討論進行下去,並能接受或禮貌地拒絕對方的意見。
我能根據地圖或指示冊等用較復雜的語言為人指方向、說明情況、解釋疑難問題等。
我能基本表達個人的情感,如驚異、好惡、沮喪、抱怨等,能表達個人就某一事件的觀點和意見。
我能基本完整地講述一個故事,如故事的發生、發展、結局,時間、地點、人物、原因等。
我能基本描述個人經歷、體驗,如發生過或經歷過的一件事情,表達願望與理想,如旅行計劃或理想的職業等。
閱讀/Reading
我能以中等速度(每分鍾70-90詞)基本讀懂英語國家大眾性報刊雜志上一般性題材的文章。
我能以較快速度(每分鍾120詞)閱讀篇幅較長、難度適中的文章。
我能略讀新聞、人物、事件等報導的主要內容,抓住其要點,能尋讀有關材料,快速查找所需信息。
我能閱讀所學專業的綜述性文獻,並能正確理解中心大意,抓住主要事實和有關細節。
我能藉助詞典讀懂與我專業相關的技術性論文,能從技術性手冊中快速查找所需信息以解決遇到的技術問題。
寫作/Writing
我能就所讀一般主題的文章寫出其摘要或大綱,能闡述自己對某一焦點問題的觀點,並能基本陳述贊成或反對的理由。
我能寫所學專業論文的英文摘要。
我能寫出日常的應用文章,結構與表達符合應用文體規范。
我能藉助參考資料寫出專業小論文,結構基本清晰。
我能就一般性主題在半小時內寫出不少於160詞的記敘文、說明文或議論文,內容完整,觀點明確、條理清楚、文理通順。
翻譯/Translating
我能藉助詞典翻譯英語國家一般報刊上題材熟悉的文章。英漢譯速為每小時約350個英語單詞,譯文通順達意,理解和語言表達錯誤較少。
我能藉助詞典對一般性題材的文章進行漢譯英,譯速為每小時約300個漢字,譯文通順達意,理解和語言表達錯誤較少。
我能摘譯所學專業的英語文獻資料。譯文符合中文表達習慣。
我能使用適當的翻譯技巧。
表3:更高要求 評價
聽力/Listening
我能聽懂語速正常、內容稍長的對話、短文、報告等,並在其結構復雜、觀點較為隱含時也能理解其要點和主要細節。
我能基本聽懂語速正常的英語國家廣播及電視節目,如新聞報道、訪談、講座、電影、電視劇等,並能掌握中心思想,抓住要點。
我能聽懂用英語講授的專業課程和英語講座。
我能聽懂涉及專業知識的學術報告、專題講座等,並能理解其中闡述的事實或包含的較為抽象的概念。
口語/Speaking
我能就一般或專業性話題較為流利、准確地與英語國家人士對話或討論,並能將對話或討論有效地進行下去。
我能就個人目的或社會交際目的靈活、有效地使用英語表達自己的意念,如情感表達、意願表達等。
我能用簡要的語言概括較長、語言稍難的文章或講話,並能對某一題目給出較長的解釋和說明。
我能在學術會議或專業交流中較為自如地表達自己的觀點和看法,重點突出、內容完整、語言流暢。
我能使用較高的講話技巧,如引起聽眾的注意力、維持聽眾熱情、協調與其他講話人的關系等。
閱讀/Reading
我能讀懂有一定難度的文章,理解其主旨大意及細節。
我能藉助詞典讀懂原版英語教材和英語國家報刊雜志上的文章。
我能較為順利地閱讀所學專業的英語文獻和資料。
寫作/Writing
我能就一般性主題比較自如地表達個人的觀點,做到文章結構清晰、內容豐富、邏輯性強。
我能將從不同渠道獲取的信息進行歸納、總結,寫成英文概要或匯報提綱。
我能撰寫專業文章摘要,能寫簡短的專業報告和論文。
我能就一般性主題在半小時內寫出不少於200詞的記敘文、說明文或議論文,思想表達清楚、文章結構清晰、內容豐富、邏輯性強。
翻譯/Translating
我能藉助詞典翻譯所學專業的文獻資料和英語國家報刊上有一定難度的科普、文化、評論等文章,英漢譯速為每小時約400個英語單詞,理解准確,基本無錯譯、漏譯,譯文流暢。
我能將反映中國國情或文化的介紹性的文章譯為英文,漢英譯速為每小時約350個漢字,基本無錯譯、漏譯,譯文達意,符合英語表達習慣。
❺ 高等學校外語專業教學指導委員會的教學大綱
為了規范全國高等學校英語專業的英語教學,特製訂本教學大綱。本大綱所作的各項規定,對全國各類高等學校的英語專業均有指導作用,也是組織教學、編寫教材和檢查與評估教學質量的依據。
一、 培養目標
高等學校英語專業培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識並能熟練地運用英語在外事、教育、經貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才。
21世紀是一個國際化的知識經濟時代。我們所面臨的挑戰決定了21世紀我國高等學校英語專業人才的培養目標和規格:這些人才應具有扎實的基本功、寬廣的知識面、一定的相關專業知識、較強的能力和較高的素質。也就是要在打好扎實的英語語言基本功和牢固掌握英語專業知識的前提下,拓寬人文學科知識和科技知識,掌握與畢業後所從事的工作有關的專業基礎知識,注重培養獲取知識的能力、獨立思考的能力的創新的能力,提高思想道德素質、文化素質和心理素質。
二、 課程設置
英語本科專業學制為4年。根據英語專業教學規律,一般將4年的教學過程分為兩個階段,即:基礎階段(一年級和二年級)和高年級階段(三年級和四年級)。基礎階段的主要教學任務是傳授英語基礎知識,對學生進行全面的、嚴格的基本技能訓練,培養學生實際運用語言的能力、良好的學風和正確的學習方法,為進入高年級打下扎實的專業基礎。高年級階段的主要教學任務是繼續打好語言基本功,學習英語專業知識和相關心業知識,進一步擴大知識面,增強對文化差異的敏感性,提高綜合運用英語進行交際的能力。在兩個教學階段中課程的安排可以有所側重,但應將4年的教學過程視為一個整體,自始至終注意打好英語語言基本功。
英語專業課程分為英語專業技能、英語專業知識和相關專業知識三種類型,一般均應以英語為教學語言。三種類型的課程如下:
(1) 英語專業技能課程:指綜合訓練課程和各種英語技能的單項訓練課程,如:基礎英語、聽力、口語、閱讀、寫作、口譯、筆譯等課程。
(2) 英語專業知識課程:指英語語言、文學、文化方面的課程,如:英語語言學、英語詞彙學、英語語法學、英語文體學、英美文學、英美社會與文化、西方文化等課程。
(3) 相關專業知識課程:指與英語專業有關聯的其他專業知識課程,即有關外交、經貿、法律、管理、新聞、教育、科技、文化、軍事等方面的專業知識課程。
英語專業4年的專業課教學總學時為2,000-2,200學時。不包括公共必修課和公共選修課。各校所開設的英語專業課程原則上不應少於2,000學時,一般不超出2,200學時。
各校在安排教學計劃時可根據本校的培養目標、辦學特點及具體條件開設相應的選修課,安排教學時數。
三、教學原則
專業課程教學是實施全面素質教育的主要途徑。專業課程教學不但要提高學生的業務素質,而且要培養他們的思想道德素質、文化素質和心理素質。在專業課程教學中要正確處理好業務素質教育和其他素質教育的關系,使它們有機地、和諧地融為一體。
要注意學生知識結構的合理性。既要注意各門課程內在的系統性,又要注意各門課程之間的聯系,以符合學生整體知識結構的要求。在課程安排上,要注意專業技能課、專業知識課和相關專業知識課的合理配置。
打好扎實的語言基本功,注重各項語言技能的全面發展,突出語言交際能力的培養。語言基本功的訓練是英語教學的首要任務,必須貫穿於4年教學的全過程。在注意聽、說、讀、寫、譯各項技能全面發展的同時,更應該突出說、寫、譯能力的培養。
注重培養跨文化交際能力。在專業課程的教學中要注重培養學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。
加強學生思維能力和創新能力的培養。專業課程教學中要有意識地訓練學生分析與綜合、抽象與概括、多角度分析問題等多種思維能力以及發現問題、解決難題等創新能力。在教學中要正確處理語言技能訓練和思維能力、創新能力培養的關系,兩者不可偏廢。
四、教學方法與教學手段
專業課程的教學方法直接關繫到學生各方面能力的培養與提高。課堂教學應以學生為主體、教師為主導,改變過去以教師為中心的教學模式,注重培養學生的學習能力和研究能力。在教學中要多開展以任務為中心的、形式多樣的教學活動。在加強基礎訓練的同時,採用啟發式、討論式、發現式和研究式的教學方法,充分調動學生學習的積極性,激發學生的學習動機,最大限度地讓學生參與學習的全過程。引導學生主動積極地利用現有圖書資料和網上信息,獲取知識,並使學生在運用知識的過程中培養各種能力。同時,要注意教學方法的多樣性,要根據不同的教學對象、教學內容、教學目的和要求,選擇相應的教學方法,並鼓勵教師積極探索新的教學方法。
課堂教學要與學生的課外學習和實踐活動相結合。課外學習和實踐是課堂教學的延伸與擴展,是培養和發展學生能力的重要途徑,應在教師的指導下有目的、有計劃、有組織地進行。課外學習和實踐活動應以課堂教學的內容為基礎,激發學生的學習興趣, 以及培養學生的學習能力、語言綜合運用能力、組織能力、交際能力、思維能力和創新能力。活動應面向全體學生,注意發展個性,提倡人人參與,培養合作精神。其形式可包括:課外閱讀、演講、辯論、讀書報告會、戲劇表演、編輯報紙雜志、專題訪談、拍攝電視片等。除參加校內課外學習和實踐活動外,還應鼓勵學生積極參加與專業相關的各種社會實踐活動。
科學技術的迅猛發展和信息時代的到來,為教育手段的現代化提供了條件和保障,也為英語教學提供了豐富的資源。教學手段的現代化關繫到人才培養的質量。要積極採用現代的、多元的和全方位的教學模式,在充分利用原有的電教設備的基礎上,積極探索和開發計算機輔助教學。有條件的要逐步建設計算機網路系統、光碟資料中心以及多媒體自修中心,為更新教學內容、提高教學效率、培養學生有效的學習方法創造條件。同時也為學生提供一個更加靈活、方便、實用和廣闊的學習和實踐的空間。
五、測試與評估
測試與評估是了解學生英語水平、檢查教學大綱執行情況、評估教學質量、促進教學改革的重要手段。測試必須具有科學性、客觀性和可行性。測試應既有助於提高學生的語言運用能力,又有助於培養學生的思維分析能力。
測試內容應包括教學大綱規定的、學生在各個學習階段必須掌握的語言技能、交際能力以及語言和文化等方面的知識;同時應注重檢驗學生分析問題和解決問題的能力。測試和評估的方式和方法應根據不同的課程和不同的學習階段而有所不同。測試中的客觀題和主觀題應保持合理科學的比例,高年級的課程應我採用撰寫論文、口頭表述、討論答辯等形式。
為了幫助各校和有關部門了解執行本教學大綱的情況,教育部委託全國高校外語專業教學指導委員會英語組在第四學期和第八學期分別實施全國英語專業四級和八級統一考試。四級和八級考試著重檢查學生的英語語言的綜合運用能力。各校還應根據各自的培養目標和課程設置,採取多種形式對學生的素質和能力進行全面的評估。四級和八級考試的具體內容和要求以教學指導委員會英語組頒布的四級和八級考試大綱及四級和八級口試大綱為依據。要在全國范圍內逐步推廣四級和八級口試。各校應正確對待四級和八級統考,要防止為准備統考而影響正常的教學秩序,更反對為應付統考而採取其他不正當手段的做法。
畢業論文是考察學生綜合能力、評估學業成績的一個重要方式。畢業論文一般應用英語撰寫,長度為3,000-5,000個單詞,要求文字通順、思路清淅、內容充實,有一定的獨立見解。評分時除了考慮語言表達能力外,還應把獨立見解和創新意識作為重要依據。各校要加強對學生撰寫畢業論文的指導和評審,使之對學生真正有所裨益,防止流於形式。
❻ 《普通高中英語課程標准》和《全日制高級中學英語教學大綱》的英文翻譯是什麼
General high school English curriculum standards
Full-time high school English syllabus
❼ 英語課程改革後的英語教學大綱把什麼放在課程任務或教學目標的首位
只是注重語法或是詞彙記憶量,現在已不能適應社會的需求。現在很多孩子都是會讀、會寫、會做題,就是說不出口,或者說出中文式的chenglish。課程設置上應該把口語表達或即興英語演講放在重要位置。
❽ "教學大綱" 這個用英語怎麼翻譯啊 謝謝
teaching program
❾ 求英語語法翻譯法課堂的教學大綱,交際語言教學法的教學大綱和任務型語言教學的教學大綱(syllabus)
課堂的教學大綱,交際語言教學法的教學大綱和任務型語言教學的教學大綱(內syllabus)
Classroom teaching outline, communicative language teaching syllabus and task-based language teaching syllabus (syllabus)
希望可以容幫到你,還望採納
❿ 英語專業的教學大綱
課號:0653
第一部分 課程性質與目標
一、課程性質與特點
本課程是為高等教育旅遊管理專業本科所開設的專業課之一。它是一門與旅遊管理實際工作聯系緊密,應用性較強的課程。本課程涉及酒店管理,餐飲管理,旅遊管理,旅遊概論,旅遊市場營銷,旅遊地理,旅遊產品開發,英語導游等旅遊管理專業課程內容,以滿足較高層次旅遊專業英語教學與自學的需要。
二、課程目標和基本要求
設置本課程是為了使考生看懂與本專業相關的各領域中有一定難度的英文材料,運用課內學到的詞語及句型造句,能寫出短文。
通過本課程學習,要求考生識記約1000 多專業詞彙, 運用學到相應的短語和句型造句,看懂各種專業材料, 就所學知識進行中英單句互譯;寫出相應的短文。
三、與本專業其它課程的關系
《英語(二)》是本課程的語言基礎,其它各門相關專業課是本課程的知識基礎。
第二部分 考核內容與考核目標
一、學習目的與要求
通過學習本書,識記其詞彙,短語,句型,掌握課文內容及其語言點,獨立做出課後的練習。
二、考核內容
(1) 單詞 (以課後詞彙為主)
(2) 短語,句型及重點詞
(3) 課程內容(以課文A為主)
三、考核要求
(1) 識記:單詞、短語
(2) 理解:課文內容及課文中涉及的語法知識
(3) 應用:用所學短語,句型造句;看懂400詞左右的短文;進行中英單句互譯;寫出120詞左右的短文。
第三部分 有關說明及實施要求
一、考核目標的能力層次表述
本課程的考核目標共分為三個能力層次:識記,理解,應用。它們之間是遞進等級的關系,後者必須建立在前者的基礎上,其具體含義為:
識記: 記住單詞的發音,拼寫,詞性和詞義,這是低層次的要求。
理解:在識記的基礎上,正確理解課文內容及涉及的語法知識,回答有關課文的問題,進行中英互譯,並做出有關的語法練習。 這是較高層次的要求。
應用:在掌握的基礎上,運用所學的短語和句型造句, 看懂短文,寫出短文。
二、指定教材
《現代旅遊(飯店)專業英語》 魏麗華 肖洪根主編 暨南大學出版社
三、自學方法指導
(1)考生自學時,應先閱讀本大綱所列的考核知識點和考核要求, 以便有的放矢地掌握課程內容。
(2)在了解考試大綱內容的基礎上,根據考核知識點和考核要求,認真閱讀指定教材,記住詞彙,理解課文內容及所涉及的語法知識。
(3)要求在理解的基礎上記憶,避免死記硬背,同時要注意一些短語、句型的應用。
(4)為提高自學效果,可以在學習和掌握課文的基礎上,獨立地完成相關練習,用來檢驗課文學習和掌握語言和知識的效果。
四、關於命題的若干規定
在本課程的考核試卷中,識記的知識內容及詞語佔40%左右,掌握運用語言知識和技巧佔60%左右。其中,容易的題約佔20%,較容易題約佔30%,中等難度題目約佔30%, 較難的題目約佔20%.
本課程命題採用的基本題型包括多項選擇題,問答題,填空題,閱讀理解題,中英互譯題以及短文寫作題等。
本課程考試採用閉卷筆試,考試時間為150分鍾。試卷滿分100分,60分合格。
五、助學學時分配建議
本課程為12學分,助學學時不少於216學時。
六、題型示例
-多項選擇題
BTA stands for ……
A. British Tourism Agency B. British Travel Authority C. British Travel Administration
-問答題
What is the difference between tourists and visitors according to the United Nations onference in 1963?
-填空題
In hospitality situations scarce resources could be considered i___ t___ of personal rewards or departmental resources. (in terms)
-閱讀理解題
400 詞左右的短文,後面有若干選擇題,用以檢查考生的理解能力。
-中英互譯題
(1) 中譯英:
旅遊市場營銷戰略應體現旅遊業的整體利益和一個地方的宏觀效益。
(2) 英譯中:
Tourism proct is notoriously fragmented and indivial units may find it impossible to market themselves effectively.
-短文寫作題
Introce a Chinese cooking style to your foreign friend
英語旅遊專業(大專三年制)主要課程教學大綱
1.旅遊政策與法規
課程目的和要求:
本課程通過理論講授、政策法規解釋、案例分析,使學生了解中外旅遊發展的政策與法規,掌握我國依法治旅的理論與方法。
教學內容:
第一部分:旅遊政策演化與發展、旅遊管理體制;第二部分:法的基本原理、旅遊法概述、旅遊法律關系、旅遊基本法、旅遊立法;第三部分:旅遊合同法規、旅行社管理法規、導遊人員管理法規、旅館管理法規、旅遊資源保護法規、旅遊者出入境管理法規、旅遊交通管理法規、旅遊保險法規、旅遊安全管理法規、保護旅遊消費者權益法規、其他與旅遊相關的法律法規等。
教學時數:54 學時
教材與參考書:
《旅遊法教程》(高等教育出版社、焦承華主編)
《旅遊法規概述》(高等教育出版社、向三久主編)
《旅遊法教程》(旅遊教育出版社、韓玉靈編著)
《旅遊法規常識》(旅遊教育出版社、全國導遊人員資格考試教材編寫組)
《旅遊法原理與實務》(南開大學出版社、王健編著)
2.中外旅遊地理
課程目的與要求:
(1)使學生掌握中外旅遊資源的形成、類型、特點及分布規律。(2)使學生掌握中國旅遊資源的區域差以及各地的特色,進而了解世界各地旅遊開發的途徑及發展方向。(3)為從事旅遊業相關工作奠定良好基礎。(4)對學生進行辯證唯物主義及愛國主義教育。
教學內容:
中外旅遊資源形成的地理環境:山嶽、氣景、水景、生物景等自然旅遊景觀;宮廷建築、園林、帝王陵寢、大型工程等人文旅遊景觀;社會風貌、節慶、禮儀、民族風情等社會旅遊景觀;中外旅遊地理及各分區的資源特點、發展方向;中外旅遊資源的特徵及地域差異、旅遊路線的設計及主要旅遊線。
教學時數:72 學時
選用教材:劉振禮、王兵、新編中國旅遊地理,南開大學出版社
3.旅遊心理學
教學目的:
通過本課程的學習,使學生了解心理學基本原理、基本知識,掌握旅遊者心理,提高旅遊工作者自身心理素質,為以後做好旅遊營銷、旅遊服務和旅遊企業管理的等方面的工作提供心理依據。
講授內容:心理學概述:旅遊消費心理;旅遊服務心理;旅遊企業管理心理
選用教材:甘朝有、齊善泓編著 (旅遊心理學)南開大學出版社
授課時數:54 學時
4.旅遊市場學
教學目的和要求:旅遊管理專科的基礎課之一。《旅遊市場學》是市場學的一個分支,屬於服務市場學范疇。它力圖闡明以旅遊消費者為中心,面對具有明顯行業特色和復雜多變的旅遊競爭環境而選擇的戰略為重點,以產品、價格、渠道和促銷策略為主要內容和掌握旅遊市場經營活動及其規律性。通過對它的學習,學生應能掌握市場學的基本原理和方法,並能用它分析、指導企業的經營管理工作和進行旅遊市場研究工作。
教材與參考書:《旅遊市場營銷》,南開大學出版社,趙西萍編著
授課時數:72學時
5.旅行社管理
教學目的與要求:《旅行社管理》作為一門學科,是經濟學、市場學和管理學的綜合成果;作為一本行動指南,它向旅行社的工作人員及旅遊業的從業人員闡述了必備的業務知識。通過對該課程的學習,應讓學生了解旅行社是旅遊業的一個重要組成部分,在旅遊活動中扮演雙重角色。對旅行社的良好經營管理,不僅能更好的為旅遊者服務,而且能取得較好的經濟效益。
教學時數:54學時
6.旅遊學概論
教學目的與要求:(1)在了解各學派觀點的基礎上,使學生建立與旅遊有關的各基本概念,並弄清各要素間的相互關系,掌握本學科的理論體系,為其他學業課程的學習打好基礎。(2)通過案例教學,是學生學會利用本學科的理論分析旅遊活動及旅遊業發展中遇到的現實問題,培養學生認識問題、分析問題的能力和創新思維。(3)了解旅遊發展的最新動態和趨勢。
教學內容:旅遊及旅遊學的發展簡史;旅遊的基本概念;旅遊的三大基本要素:旅遊者、旅遊資源、旅遊業;旅遊市場;旅遊的作用與影響;旅遊發展趨勢。
授課時數:48 學時
選用教材:《旅遊學概論》編寫組 高等教育出版社
7.導游實務
教學目的與要求:(1)搞清導游工作、導遊人員及與相關的基本概念。(2)掌握各類導遊人員的基本工作程序,使學生能夠勝任導游工作。(3)使學生樹立正確的服務意識,掌握各種導游技巧,並因材施教,使學生逐步形成自身的導游風格。(4)熟知國家對導遊人員、導游工作管理的基本法規與政策。
教學內容:導游工作;導遊人員;導游服務程序;導游技巧;突發事件的處理和預防;導游相關知識。
授課時數:36學時
選用教材:《導游實務》編寫組 旅遊教育出版社
8.中外禮儀
教學目的與要求:《中外禮儀》是必修的專業基礎課程。通過教學,使學生了解和掌握禮儀的基本知識和原理,認識禮儀在社會生活及旅遊接待服務工作中的重要意義;加強學生的禮儀訓練,使其形成良好的基本禮儀和習慣;結合旅遊接待服務工作,強化學生的禮儀意識和技能;介紹宗教禮儀、世界各國、各民族的禮儀習俗,為做好接待服務工作打下良好的基礎。
教學時數:36學時,其中,禮儀訓練8學時
9.賓館酒店管理
教學目的與要求:《賓館酒店管理》是必修的專業課程。通過教學,使學生了解和掌握現代飯店管理的基本知識和基本概念;初步形成飯店服務和管理的現代觀念;了解和掌握計劃、組織、智慧、協調、控制、激勵溜達管理職能在飯店管理中的運用;掌握飯店主要業務部門的管理內容與方法;了解和掌握飯店服務質量管理的內容與方法。通過系統學習,使學生具備一定的有飯店管理能力。
教學時數:54學時
10.基礎英語
基礎英語是旅遊英語專業三年學習過程中貫徹始終的一門十分重要的課程,通過引導學生系統地學習循序漸進的教材,培養學生在讀、寫、聽、說、譯等幾方面掌握和運用英語語言的綜合能力以至熟能生巧。
11. 英語口語
本課程旨在培養學生實際運用語言的能力,結合現代化教學設備和手段,通過循序漸進的教學方法,進行系統的口語訓練,進一步提高學生的英語口語交際能力。能用嫻熟正確的英語與外賓進行日常的交流。
12.英文旅遊報刊選讀
英文旅遊報刊選讀是旅遊管理(英語)開設的一門課程,目的是指導學生通過廣泛閱讀各種旅遊題材的英文報刊和雜志,提高其對不同材料的閱讀理解能力和閱讀速度,培養閱讀技巧,擴大詞彙量,豐富文化背景知識,掌握各種最新旅遊資訊。
13.英語應用文寫作
英語應用文寫作是旅遊英語專業的一門重要課程,主要通過講授應用文寫作的不同體裁,講讀有代表性的英語範文,並配以大量的習作講評,使學生能夠掌握應用文寫作的基本規律和技巧,具備基本的英語寫作能力。
14.同聲傳譯
同聲傳譯是高年級階段開設的一門課程,通過講授基礎翻譯理論,系統地介紹口譯的基本知識,,配以各種文體的翻譯練習與講評,使學生了解和掌握英漢互譯的基本技巧和技能,並培養學生進行同聲傳譯的能力。
15.英語視聽
英語視聽是一門基礎課程,主要目的是培養和提高學生的英語聽力水平,通過對不同題材的聽力材料的理解來擴大學生的知識面,提高學生對各類語言真實度較高的聽力材料的理解水平。同時,指導學生對這些題材所涉及的語言內容進行口頭表達,使學生能夠熟練運用所學的英語詞彙、句法等方面的知識,完成必要的交際任務。
16. 導游英語
導游英語是英語旅遊專業開設的一門課程。本課程旨在培養適應我國旅遊事業發展需要,能勝任導游翻譯的外語人才。主要通過循序漸進的教學方法,進行系統的情景化的口語訓練,使學生能熟練地進行外語導游,具有較強的表達交際能力。