當前位置:首頁 » 筆試面試 » 留學成績單翻譯

留學成績單翻譯

發布時間: 2020-11-29 05:22:57

㈠ 出國留學成績單翻譯模板

xx省xx市xx中學成績單
xx No. x Middle School of xx
Official Transcripts
姓名(Name):xxx(x xx) 性別(Gender):男(Male)
出生日期(Date of Birth):19xx年x月x日(Nov。x, 19xx)
入學日期(Enrollment Date):2009年9月(September, 2009)
班級(Class and Grade):初x x班(Class x, Grade x)

Scores
分數
Courses
課程 初中一年級
Junior One
(09/2009-07/2010)
1st Term 2nd Term
Math 數學
Chinese 語文
English 英語
Physics 物理
Chemistry 化學
Moral Cultivation 思想品德
History 歷史
Geography 地理
Biology 生物
P.E. 體育
Fine Arts 美術
Music 音樂
I.T. 信息技術

以上所有成績的滿分為A。
The full scores of all the subjects above is A。
xx省xx市xx中學
xx No.x Middle School of xx
20xx年x月x日

㈡ 出國留學的畢業證,學位證,成績單在哪裡翻譯比較好啊

我朋友出國的時候是別人介紹的上海一家叫成譯翻譯公司翻譯的這些證件的,價格一份好像是150來著,當時朋友在杭州直接發的抄描件,第二天就翻譯好快遞過來了,還不用跑路,相當的方便,後來很多同學都在那裡翻譯的這些證件,方便,快速。是家不錯的翻譯公司,你可以打電話問問,電話是多少來著有點忘記了,不過你可以網上查查,上海成譯翻譯公司聯系方式應該就能查到吧,希望對你有用

㈢ 留學中英文成績單要怎麼做

對於熟悉都市生活的我們來講,「海歸」一詞並不陌生,指的是海外留學或者事業、學術上有成就以後回國就業的人員,諧音為「海龜」;

而最近一段時間以來,隨著國內外大環境的反轉,海外人才「迴流」成為熱議的內容;

以此次全球疫情為契機,形成新一輪「海歸熱」的原因無外乎兩種,一個是吸引海外人才「迴流」的拉力在增大,一個則是助推海外人才「迴流」的推力在增大,綜合這兩方面因素,再加上某些國家政策的多變,可以預見,在後疫情時期將出現海外人才「迴流」的高峰。

根據職場社交平台「脈脈」的大數據顯示,2019年11月至2020年4月,有過海外留學經歷的海外人才新增注冊脈脈的人數持續走高,半年增長率為213%。進入2020年後的增幅更為明顯,1月至4月的增長率為72%;其中漲幅最大是3月份,相較2月份環比增長51%。

「脈脈」數據研究院數據更是顯示,2019年5月1日至2020年4月30日,海外人才凈流入排名前十城市中,上海、北京、深圳,共同站穩人才流入的第一陣營。海外人才流入前三名城市分別為北京、上海和深圳,合計佔比高達45%!「掐尖式」吸引人才由此可見一斑!

與此同時,二線城市有效承接中心一線城市海外人才溢出,杭州、蘇州、東莞,成為一線城市之外,海外人才的熱衷之選。此外,北上廣深的海外人才,除彼此之間流動之外,還向杭州、成都、佛山等城市遷徙,城市機遇因流動而愈發多元。

隨著國家進一步加大對外開放的水平和力度,必然有更多的留學精英和外籍人士回國/來華發展;而不論是這些人才國內落戶也好、工作求職也罷,肯定是需要出示可以表明具有相關技能和經歷的證明文件的,這時候作為證明自己接受過海外高等教育的畢業證、學位證、成績單等的證件就是非常重要的材料了;

大部分國內相關部門和企業是不會直接認可英文版的成績單的,是需要將其翻譯成中文版且保證有效性的;

由於不同國家、不同學校出具的留學成績單千差萬別,所以,轉換成即翻譯成中文的時候一定要別加小心;各政府機關、企事業單位都會特別看重翻譯文件的有效性,即與英文原件保持一致;

所以這個時候就需要尋找有正規資質的成績單翻譯公司來進行合作了,因為個人翻譯或者找無相關資質的翻譯公司來翻譯成績單的話無法保證譯件與原搞的有效性和一致性。

那麼,有正規資質的成績單翻譯公司有何特點呢,如何尋找呢?在做選擇的時候請注意以下幾點:

通常所說的翻譯公司的「資質」主要指兩方面,一方面是翻譯公司本身的資質,即一個公司成立本身所必備的證照、條件等;對於翻譯公司來說,就是考察其有無合法的營業執照、企業公章,是否可以開具正規發票、有無實體的辦公場所、銀行的對公賬戶等信息;除此之外,各協會和行業的榮譽證書也是評判其實力的重要因素。

另一個大的方面就是所配備的譯員了,畢竟英文成績單等證件的翻譯是由譯員完成的,按照業內規定和國家標准,從事翻譯行業的翻譯人員必須具備國家級別的資格證書,即「持證上崗」,而一些無正規資質的翻譯公司所選的譯員都是無相關證書就上崗,甚至是在校大學生,這樣一來翻譯出來的文件就是不堪入目;所以,事先考察好翻譯公司有無專業的翻譯人員,也是關鍵。

除了以上兩點之外,還可以從翻譯公司的待客態度、業務熟悉程度等方面來判斷其是否合法、合規。

如此,才可以將我們的英文成績單放心地交由該翻譯公司翻譯。

㈣ 出國留學翻譯成績單,需要公證書,請問這個公證書怎麼弄去哪弄謝謝!

准備好成績單原件,申請人身份證明,填寫一份公證申請表格,遞交到公證處公證

㈤ 出國留學 自己翻譯英文成績單

近日小編在網上隨意翻看時偶然看到這個問題,成績單可以自己翻譯嗎?作為在翻譯行業多年的小編忍不住要回答一下。
答案是:不可以!
為什麼不可以呢?聽小編給大家細細道來。成績單翻譯一般由所在學校教務處或者檔案室出具,成績單包含學生入學以來的各專業所得學分或績點。但是中國有眾多的大學,每個學校對於成績單的處理都不盡相同,有的成績單只呈現學分有的只呈現績點,遇到這種情況就需要學生咨詢學校的教務部門進行換算。學生在申請國外院校的時候都要根據各自學校的情況將成績單的換算公式進行專門標注。
成績單翻譯一般用於申請國外院校,而國外院校對中國的學校並不了解,對學生更一無所知,所以成績單就成為衡量學生是否有資格獲得留學資格的最重要指標之一,為了保證成績單的權威性,一般都要求加蓋學校教務處印章,翻譯件則要求加蓋翻譯公司中英文公章和翻譯專用章。
國外院校目前僅允許兩種翻譯模式,第一種是找有資質的個人進行翻譯,比如擁有英語專業八級證書,在成績單提交是需同步提交翻譯者英語專業八級的證書復印件,文末附譯者簽名。第二種也是最穩妥的方式,就是找正規的翻譯公司進行翻譯,翻譯公司擁有豐富的翻譯經驗和健全的翻譯資質,學員把自己的成績單直接交給翻譯公司,支付一定的費用,翻譯公司會把翻譯准確加蓋印章的成績單翻譯件交到學生手中,省去了不必要的麻煩。經翻譯公司加蓋翻譯專用章的成績單翻譯件是不需要公證的。需要注意的是,無論何種方式進行翻譯,最後的翻譯件都需要交給學校教務處審核,並加蓋教務處印章。
成績單反映申請人學習能力的最重要的指標,成績單上的信息也是最容易分析和比較的數值,那麼如何呈現一份漂亮的成績單增加申請通過幾率呢?我教大家幾個提交成績單技巧:
1. 在提交成績單時附上一份說明,關於母校在相關領域的學術地位,以及自己所在專業在全國的競爭力說明。
2. 提交成績單時附上自己在同屆畢業生的排名,盡量位於同專業的5%或10%,如果自己的整體成績排名不是特別靠前,如果某個專業課程成績特別突出,那就只列成績突出的專業排名。
3. 如果某一課程成績較差,應該加以說明。比如教授該科目的老師比較嚴格,給出的分數低於其他老師的分數,可以列出你在該科目中班級排名,以作證明。
4. 列出自己在課堂以外取得的成就。比如曾擔任學生會主席、代表學校參加某一全國性賽事獲得獎項等,凸顯自己的不凡。
5. 在領到成績單時,應該以自己申請學校規定的換算公式去換算自己大學成績的GPA點數。如果情況允許的話,可在原始的成績單中刪去一至兩門與自己申請專業關系不大,分數又低的課程,以免影響自己的GPA。
留學成績單翻譯是關系學生能否獲得申請的重要文件之一,但是作為學生更應該明白自己的強大才是申請成功的最大底氣,最後希望即將申請留學的學員都能如願以償,剛步入大學將來有留學計劃的學子,從現在開始就認真對待自己的課程,好好學習珍惜自己的大學生活,為將來留學申請時提交一份完美的成績單提前做准備。

㈥ 去留學需要的成績單和畢業證翻譯,可以自己翻譯嗎

成績單可以自己翻譯嗎?Of course,如果您持有CET6/ GMAT/GRE/ IELTS/TOELF/BEC/CA
TTI/上海口譯/專四專八等合格證書的話是完全沒問題的,如果沒有,那我還是勸您where is cold, where is stay吧。
是啊,山外青山樓外樓,學好外語不發愁啊。
可是,人生沒有如果,只有後果和結果,既然您沒有那個能力,就只能承擔結果—破費找別人弄嘍,找誰?隔壁老王?樓下張姨?李二狗子?No, no, 常識告訴我們,必須找專業的成績單翻譯公司或者機構來進行成績單的翻譯。
為啥要找專業的翻譯公司或者機構?與不專業的有啥區別?怎麼找?能花多少錢?這些問題,我來為您逐個解答:
一、為什麼要找專業的成績單翻譯公司或者機構?
成績單翻譯主要用於申請出國留學、國外科研項目、外企求職等事項,屬於重要的涉外資料,為了保證成績單翻譯件的有效性和與原件的一致性,幾乎所有的的國外高校以及相關機構都會要求應試(聘)者提供經專業的翻譯公司或者機構進行翻譯蓋章的成績單翻譯件。
二、專業的成績單翻譯公司或者機構與不專業的有何區別?
1. 專業的成績單翻譯公司有正規的營業執照和翻譯用章,不正規的翻譯公司沒有。
2. 專業的成績單翻譯公司無論稿件大小均100%採用人工翻譯。而不專業的翻譯公司只會用各種機器、軟體「跑一遍」,翻譯出來的稿件差強人意,不忍直視。
3. 專業的成績單翻譯公司有專業的譯員團隊,全職譯員與兼職譯員比例分配合理,還會有專業的編輯、校對和排版人員,而某些翻譯公司整個就老闆一人,拉點人就開工,整天就吹吹牛×,所有的業務都是外包的,試問,這樣的翻譯公司談何「專業」?
4. 專業的成績單翻譯公司有良好的口碑。翻譯公司屬於服務型公司,提供的服務好了口碑自然不差,相反一些無良翻譯公司服務態度極差,整天忽悠顧客,名聲簡直是差到極點,肯定不是專業的翻譯公司。
5. 專業的成績單翻譯公司會在翻譯件末加蓋企業公章、翻譯專用章和涉外專用章,以表明其對翻譯件負法律責任!而非專業的翻譯公司為逃避責任,往往會省去這一重要環節。
三、如何找專業的成績單翻譯公司或者機構?
1.網上查找。通過瀏覽器和各種APP查找。
2.熟人推薦。運用自己的人際關系網尋找。
四、成績單翻譯價錢
成績單翻譯在業內屬於證件類翻譯,證件類翻譯有其合理的價格區間,正規的成績單翻譯公司是按照份數為計量單位進行收費的,每份價錢在180~360元之間,其會根據您所翻語種、內容多少、稿件是否加急等情況有不同的定價,具體價錢請垂詢翻譯公司哦。
Well,有的盆友就會問了:我自己可以翻譯成績單,不想通過翻譯公司,這種情況該怎麼辦?
簡單啊,您只需將您翻譯好的稿件拿到正規的成績單翻譯公司或者機構,經他們校對合格之後,加蓋翻譯用章就闊以了,這樣的話還可以省一筆錢呢,畢竟,Knowledge is money啊。

㈦ 英文版的本科成績單自己怎麼翻譯

自己要有專業翻譯能力,才能翻譯。

交由專業翻譯公司或中介翻譯:這些機構在翻譯之後,會在翻譯件上蓋上翻譯章,這樣英國學校就會認可翻譯件。

這樣的翻譯方式優點是翻譯准確,但需要一些費用。需要注意的是,要確保能在翻譯件上加蓋翻譯章。



(7)留學成績單翻譯擴展閱讀:

成績單去學校的教務處去找老師蓋章;畢業生的檔案學校是可以幫忙保留兩年,但是也是有風險的,可能會因為學校的人事調動造成檔案的丟失,的檔案是在學校兩年都沒有去處理,可以先學校去找就業辦的人事詢問個人檔案是否還在學校,如果是丟失,就需要重新補辦。

需要找翻譯公司解決這些事情的,專業的翻譯公司都會提供專業的成績單翻譯服務,翻譯出來的成績單與原件格式一模一樣,而且會在翻譯件末加蓋翻譯用章以表明其有效性和一致性,絲毫不會影響孩子的申請事項。

㈧ 大學成績單翻譯成英文該找誰

近年來隨著中國經濟的高速發展,中國綜合國力的提升使得越來越多的中國家庭選擇將自己的子女送到國外接受更高層次的教育,以應對國內日益增加的職業競爭壓力,據教育部官方相關數據統計結果顯示出國留學人數:2015年為52.37萬人,2016年為54.45萬人,2017年為60.84萬人,2018年為66.21萬人,2019年為71萬人。在留學意向上,中國的留學生傾向於美國、英國等老牌發達國家,其次是澳大利亞、加拿大、香港、日本和德國等國。在留學人群上,留學主體人群始終以就讀本科及以上的人群為主,5年來總人數超過7成,且仍呈上升趨勢。

雖然從數據看每年都有大量的大學生申請留學成功,但是數據看不到的背後是幾倍於數十萬的申請者們,借用網友的一句話說:留學申請是一場持久戰,留下充分的時間准備就意味著你擁有了更大的贏面。多數大學生從步入大一開始就已經積極的為將來的留學做准備。 留學申請的最關鍵的三大因素:GPA、語言、實踐。

GPA全稱Grade Point Average,俗稱績點,是由學生提交長時間(3到4年)的成績單進行加權計算得來。GPA反應著申請者的學習能力,是世界名校選拔優秀學生的重要依據,GPA可以說是留學生們留學申請的緊箍咒,直接影響者留學申請的通過率。

出國留學讀研首先根據自己的本科學校、專業、個人績點選擇合適的目標院校和專業。國外院校對於國內不同院校的學生績點要求都不相同,如果是非985、211的學校,那麼學校對均分要求會更高。舉例來說,倫敦大學國王學院對於985、211大學的要求為88-90分,非985、211大學的則需要90+;一般大學的最低成績要求為非985、211大學的75分,也有最低要求85分甚至90分的大學,更具體還需要看申請的學校和專業的要求。

一般留學申請材料需提交6個學期以上的中英文成績單,並加蓋學校教務處鮮章,國內部分院校會提供英文版成績單,但是很多高校並不提供對應的成績單翻譯服務,如果遇到此類情況,該怎麼解決呢?

成績單的最優質的出具方是自己所就讀的院校,學校教務處或檔案室擁有豐富的處理留學申請成績單的經驗,且擁有固定的模板供學生使用,翻譯完成後會加蓋學校教務處印章,如果需要封存學校會幫助學生將中英文成績單封存至信封中,封口處還會蓋學校公章。

如果遇到自己的學校不提供,可以選擇正規的優質的翻譯公司進行翻譯。正規翻譯公司擁有健全的翻譯資質和專業的排版人員,可以對成績單進行專業的翻譯和排版,翻譯件與原件完全一致,不會出現錯譯漏譯問題,翻譯完成後會加蓋翻譯公司中英文公章,公安部和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的翻譯件可以直接用於WES成績認證,被各國使領館和國外院校認可。

注意事項:

1、小編的建議是大學生們如果學校不提供英文版成績單,應提前尋找有資質的正規翻譯公司對自己的成績單進行專業翻譯。

2、不論是學校還是翻譯公司出具的英文成績單,拿到英文翻譯件後都應該將自己的成績單進行詳細核對,避免因翻譯錯漏造成申請失敗。

3、成績單背面或者另附一頁,需要將自己的GPA計算公式進行標注。

美國大學GPA要求

在美國,3.0是絕大多數學校的及格線。學校網頁會明確說明,我們要求3.0。如果低於3.0,就是絕對的硬傷了。TOP20學校的錄取,基本3.6是過線成績;如果能達到3.8或者4.0這種會加分。理工科尤其看重GPA,商科的GPA重要性相對低於理工科和文科。

英國大學GPA要求

如果學生的平均成績還不到70分的話,那麼英國大學的碩士課程一般情況下是沒有資格申請,因為這是各大學錄取的最低要求。

如果你是985或者211的大學畢業生,英國大學在錄取你時,對GPA的要求會相對降低。一般來說,985、211大學學生的平均成績可略低錄取要求5分。英國大學不像美國大學,想拿美國大學獎學金的話,GPA會占相當的比重,而英國大學只是把GPA作為入學的一個參考標准。

㈨ 關於留學簽證的成績單翻譯問題

作為留學申請材料中最為重要的成績單,一份好的成績單翻譯件,會直接決定國外院校是否給申請者offer,今天小編就給大家講講成績單翻譯件那些容易忽視的小技巧。
技巧一:在讀學生需要在教務處開具成績單,而已畢業學生需要在檔案館去開具成績單。有的直接在機器上即可列印,有的學校需要預約。有的學校不提供英文版成績單,需要自己翻譯好後再到相關部門列印並蓋章。建議直接找正規翻譯公司進行翻譯,翻譯准確,能夠根據需要進行高效翻譯,具有較好的時效性,翻譯完成後會加蓋公安部和工商局備案的翻譯專用章有一定權威性,可以直接拿回學校進行蓋章。
技巧二:部分國外高校會要求學生完成成績單認證工作,尤其是美國學校傾向於要求國際學生辦理成績單認證(如WES、ECE、教育部認證),以確保學生成績真實。而辦理認證通常來說耗時長,往往需要1-2個月時間。對於選校中有要求成績認證的申請者,開學時就需要辦理成績單等材料以做認證准備,一般建議在大三結束,7月份以後開具成績單。
技巧三:成績單提交文件中附上申請者在同期學生中的名次,這也是大多數學校評估學生最常用的方式,人數較少開具絕對排名證明,人數較多,開具相對排名的證明。比如:有200個畢業生中,你的排名第19名,則可以證明你的成績排名位於同期學員前10%。
技巧四:隨成績單附上一份正式的聲明,說明母校的學術地位或者自己所在專業在相關領域所處的地位,充分說明自己的競爭力。國外院校的老師對於國內的院校可以說了解程度極其有限,國內「211」「985」你覺得他們懂?
技巧五:關於如何體現GPA上升趨勢。
同學可以在大三、大四兩年多修選修課,增加後兩年,尤其是大四的GPA權重。
國內學校的課程滿分標准不一致,有些課程是100分,還有些是120分或150分,還有些事五分制。而國外院校在網申界面只要求4分制填寫,就需要將中文平均成績轉化為美國的四分制GPA,並要求在成績單上註明本校的GPA換算方式。
(1)GPA:GPA英語全稱是Grade Point Average,意思就是平均成績點數(平均分數、平均績點),可以參考的是美國的GPA:滿分是4分,即A=4,B=3,C=2, D=1。GPA的精確度往往達到小數點後1到2位,如:3.0或是3.45。GPA的計算一般是將每門課程的成績乘以學分,加起來以後除以總的學分,得出平均分。中國高校的分數設置最常見的為五分制或四分制,具體的摺合方式視各個學校規定而有所不同。一般來講,百分制中的90分以上可視為4分,80分以上 為3分,70分以上為2分,60分以上為1分,五分制中的5分為4分,4分為3分,3分為2分,2分為1分。高校的GPA一般在最終成績單,尤其是中英文成績單上都會出現。
(2)平均分:又稱為加權平均成績。計算方法相對簡單:各科成績乘以該科學分,再除以學分的總數。
技巧六:歐美國家對於學生個人信用及其看重,美國院校定期會有巡查員抽查學生的申請資料,偽造成績單和其他材料的行為應絕對避免。雖然開具成績單比較繁瑣需要多次到學校管理部門,但是一份擁有良好績點GPA的成績單絕對會對申請院校有極大地助益,既然選擇了這註定不平凡的道路,在大一開始就穩扎穩打,用一份完美的成績征服所有的阻礙。最後,希望我的技巧你不屑一顧,各國名校讓你陷入選擇的煩惱。

㈩ 英國留學,提交成績單,要翻譯成英文怎麼弄

自上世紀改革開放以來,「出國留學熱」一直有增無減,近幾年的「海歸熱」、「鳳還巢」的趨勢亦是大興;這些情況的變化也是從側面說明了我國近幾十年來經濟社會發展的巨大成就。
盡人皆知的是,想要出國留學,就必須提供符合國(境)外院校的諸多材料,其中成績單材料即是不可或缺的重要一環,大部分面試者會根據學生的成績單來判斷其學習能力、側重領域等,所以提供有效且一致的成績單及其翻譯件是決定學生出國留學成功與否的重要一步。
今天,小編就目前國內學生經常選擇的留學目的地以及其對於成績單的具體要求,作一簡要闡述,希望可以幫到大家!
熱門的出國留學目的地有哪些
根據中信銀行出國金融專家團撰寫的《2018出國留學藍皮書》統計,以下12個國家或地區常年占據出國留學目的地前列:
美國,33.1%
澳大利亞,19.6%
英國,19.4%
加拿大,17.9%
日本,9.4%
新加坡,9.1%
紐西蘭,8.2%
德國,7.0%
法國,5.2%
香港,3.8%
韓國,2.6%
荷蘭,2.4%
數據來源:2017年出國留學中介機構客戶調研,共採集4 059 份樣本
出國留學需要什麼成績單
下面小編簡單羅列了當前留學熱門的前五大國家所需要的成績單,以供大家參考:
(1)英國
大學或高中已有的成績單及其翻譯件(要求英文件並蓋有學校教務處或大學公章)
英文成績單復印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
(2)美國
高中/大學的成績單(中英文對照):申請本科的需要高中成績單。所有成績單都需要蓋上學校公章。
(3)加拿大
高中三年成績單原件及公證翻譯件;
大學所學課程成績單原件及公證翻譯件;
英語成績單原件(視申請學校而定);
(4)澳大利亞
申請人的學歷資料證明:學歷/學位公證,成績單及其翻譯件等:
申請人的英語能力證明:IELTS成績;
(5)日本
成績單原件、翻譯件(需3年成績)
申請人的日語成績單(3級以上)
出國留學成績單翻譯注意事項
出國留學成績單系學生出國留學需要提交的重要證明材料,無論是自己翻譯還是找翻譯公司或者機構翻譯,家長以及學生們一定要重視起來,千萬不可敷衍了事。最好是找一家專業的出國留學成績單翻譯公司來進行翻譯,這樣才能保證成績單翻譯的准確性和權威性。待翻譯完成之後,必須在成績單翻譯件上進行翻譯蓋章,只有這樣你的成績單才會被面試機構所認可。
注意:無論用何種方式進行翻譯,最後的翻譯件都需要交付學校教務處審核,並蓋上教務處印章。
關於GPA
歐美高校非常看重學生的GAP(平均學分績點),為與世界高等教育接軌,現階段國內所有的985,211高校以及一本院校每學期期末成績單上均有GAP,在翻譯時只需對照原件逐一翻譯即可。
但對於一些普通二本院校或者私立高校,其成績單上根本沒有GAP,而正好所申請的學校並未列出既定的GAP演算法,小編在這里推薦使用WES演算法:
WES成績單認證是許多美國大學對於國際學生的要求之一,尤其是對於近年申請火爆的公共衛生和部分商科專業;WES認證是將國內的百分製成績按照對應區間換算成4分製成績,再計算加權平均數得出。
一般情況下考試分數在85-100之間的對應的四分制等級為A,學分績點為4.0;75-84的為B,績點為3.0;60-74為C,績點為2.0;不及格成績(<60分)為最低等級F,無學分績點(0.0)。
這樣,對照成績單分數就可以算出自己的GAP啦。
最後,還是需要教務部門以及翻譯機構的蓋章認證,方可生效。

熱點內容
武漢大學學生會輔導員寄語 發布:2021-03-16 21:44:16 瀏覽:612
七年級學生作文輔導學案 發布:2021-03-16 21:42:09 瀏覽:1
不屑弟高考成績 發布:2021-03-16 21:40:59 瀏覽:754
大學畢業證會有成績單 發布:2021-03-16 21:40:07 瀏覽:756
2017信陽學院輔導員招聘名單 發布:2021-03-16 21:40:02 瀏覽:800
查詢重慶2018中考成績查詢 發布:2021-03-16 21:39:58 瀏覽:21
結業考試成績怎麼查詢 發布:2021-03-16 21:28:40 瀏覽:679
14中醫醫師資格筆試考試成績查分 發布:2021-03-16 21:28:39 瀏覽:655
名著賞析課程標准 發布:2021-03-16 21:27:57 瀏覽:881
北京大學商業領袖高端培訓課程 發布:2021-03-16 21:27:41 瀏覽:919