大使館成績單翻譯
A. 請問帶去美國大使館簽證的資料需要翻譯嗎
如果你是學生簽證,大部分材料都是需要中英文的,但是戶口本,房產證不需要翻譯,成績單,畢業證一定需要翻譯。
補充:上面有人說公證書必要翻譯,千萬別被誤導,美國簽證不需要任何公證!
B. 辦理去美國的J-1簽證 一定要將大學的成績單翻譯成英語嗎
辦理簽證,最好來電話咨源詢一下美國大使館,有時你准備的資料,美國大使館都不一定需要,但是有時多准備一些還是好的。通常在申請美國大學的時候,美國的大學會要求翻譯後的成績單及原件復印件。我申請的時候,就是自己翻譯的。
C. 去英國留學辦簽證時,大學成績單問題
簽證的時候,提交兩證(畢業證和學位證)的原件和翻譯件(一定要有資質的翻譯公司或者簽證服務中心翻譯)就ok,不需要成績單,成績單是給那邊大學看的,你出去的時候,把你申請OFFER的時候提交的那份成績單原件隨身帶出去交給學校就行。記得一定是申請時提交的那份哦,不管粗糙還是精細,學校既然給你offer了,說明已經認可你那成績單了,沒必要再做,反而節外生枝。
補充一句:如果你申請offer時提交的成績單是大三6個學期的,那你肯定還需要再做一份8學期完整版的成績單,就在你申請時提交的那份的格式基礎上,添加後兩學期的學科和成績就行,記得如果單子上有均分的話,要算出新的均分,做完一樣要做個翻譯件,一樣要找學校蓋章。如果申請的時候提交的就是四年成績完整版,以上說的就可以免了。
D. 【成績單翻譯】成日語
成績單譯文:成績表/成績證明書
日本一般稱為成績證明書。
如果你指的是把版成績單內容翻譯成日語權並且用來申請獎學金的話,
我相信你完全有能力把成績單里的科目全部翻譯成日語,製作成與原件類似的word或excel表格,
並列印。你可將中文成績單原件或復印件,加上你自己製作的譯文成績單,拿去日本使領館,或者在日本的中國大使館或領事館,進行公證。公證後即可用以申請獎學金。
E. 出國用的高中成績單是中英文對照在一張紙上 還是中文一張 英文一張
一般是找學校出吧,翻譯也是學校的,要收費,還要蓋章的
F. 你好,我想請問你一下,我申請的學校說要「官方英文成績單」,我該找誰翻譯啊
DIY翻譯加有學校的公章就算是「官方成績單」 附帶中文的就可。
G. 去英國大使館公證成績單需要帶學校翻譯好的英文成績單嗎
還是帶著去吧 因為有時候要有時候不要 所以保險起見你還是最好去辦一下
H. 我的成績單是選擇列印成績的,在西班牙大使館雙認證時是否會有問題
對你公證書的內容是否真實有效是由公證處負責的,外交部認證是確認公證處的簽字,名章印鑒和鋼印真實有效。而大使館認證是外交部領事司印章和簽名的領事官員簽字真實有效。
所以只要你的公證書已經做出來了並已經做好了外交部領事司的領事單認證,那麼你就不必擔心大使館雙認證時會查看你的分數。只有一種可能,就是大使館領事處那位吃飽沒事乾的中秘發現你的西文翻譯有問題給退件。
至於說大使館會給你學校打電話查問,你就放心吧。他們才沒有那麼敬業呢。西班牙大使館那些人工作起來是出了名的漫不經心,一天就做那麼幾份認證,夠數了多一份都不做。所以西班牙雙認證老是拖延,到時候總取不出來。
我專職做外交部認證和各國大使館認證這么多年了,光西班牙的雙認證做了沒有1千本也差不多990份了。
你就放心吧。我這個專業人士的話,你盡可放心。
I. 您好,我想請問一下,我在日本,想讓我朋友公證和翻譯畢業證和成績單,能否委託呢有什麼必要條件呢
你好!
你的來畢業證和成績單源的翻譯件,如果是在日本升學用的話,必須按照所報考的學校的要求翻譯。
很多學校要求的翻譯件是:
1,經過中國大使館公證的翻譯件;
2,日本的翻譯公司翻譯的翻譯件;
3,在日本的公證處公證過的翻譯件。
委託他人翻譯的,如果符合上述條件也是可以的。
J. 關於成績單翻譯和公證的問題
在市級公證處做學歷公證的時候就有成績單公證了,公證書出來都是雙語的!因為每個國外的大使館要求都不太一樣,所以最好還是問清楚大使館,像此類公證是在國內做就可以還是必須到國外做!