2018翻译二级笔译成绩查询
㈠ 南师大英语笔译2018年会继续扩招吗
刚考完,我谈谈自己的经验,希望能够有一些帮助。参考书:1-《高级版英语》,张汉熙权编,外语教学与研究,1995年修订本。2-《英汉文体翻译教程》,陈新编,北京大学,2008年版。3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料4-《汉语写作与网络知识真题解析》天津科技翻译:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题5-《汉语写作与网络知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译考研攻略:笔译:45人 口译:25人南师大初试相对比较简单,复试分数线一般在380分左右。1、复试参考书目:F082 英汉互译与英文写作2、同等学力加试科目a.综合英语b.英语语言学
㈡ 2018上海大学研究生英语笔译复试比例是多少
据上来海大学研究生院消息,自2018上海大学055101英语笔译方向全日制考研复试分数线详情如下:学校名称:上海大学
学院名称:外国语学院
年份:2018
专业代码:055101
专业名称:英语笔译
总分:349.00
政治:55.0
外语:55.0
专业课一:90.0
专业课二:90.0
进入复试的比例为1:1.5。上海大学英语笔译最终报录人数为:报考640人,录取89人。
注:完全没有问题,希望帮助到您。请珍惜回答者付出的知识和劳动,及时采纳答案。
㈢ 2018年catti三级笔译成绩什么时候可以查询
2019年1月18日起,考生可以直接登录中国人事网的成绩查询栏目进行查分。
2018年下半年考试成绩已可查询,查询地址为中国人事考试网(欢迎使用报名及考试服务系统——成绩查询)。
按照往年一贯标准,考试科目(实务/综合)均≥60分即为通过。其中一科(如实务或综合能力)未通过的,下次两科均需考试。一般半年后关注所在地区人事考试中心网站查询证书发放通知。
(3)2018翻译二级笔译成绩查询扩展阅读
2019年CATTI 考试时间确定:上半年 6月15日、16日;下半年 11月16日、17日。具体考试安排,如具体哪天笔译或口译、报名时间等,请待官方后续发布。
关于CATTI三级笔译或者其他翻译相关考试,可以登录全国翻译专业资格(水平)考试网 (全国翻译专业资格(水平)考试网)根据自身需要查找相关资讯。
㈣ 全国翻译专业资格(水平)考试和全国外语翻译证书考试的区别
1、发证机构不同:
全国翻译专业资格(水平)考试,颁发是由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的。
全国外语翻译证书考试(NAETI)是由由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办的考试,证书由教育部颁发。
2、含金量不同:
相对来说,全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考的人多,过的人少,参考书比较全,找资料方便。全国外语翻译证书考试证书对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试。
3、就业方面不同:参加全国翻译专业资格(水平)考试较适合未来从业考虑,全国外语翻译证书考试比较适合考研学生参加。
全国翻译专业资格(水平)考试含金量高,考研就考全国外语翻译证书。
(4)2018翻译二级笔译成绩查询扩展阅读:
首先,通过目前国内统一的、最具权威的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事和有志于从事翻译工作的人员的翻译能力和水平作出比较科学、客观、公正的评价。其次,全国翻译专业资格(水平)考试,是在充分考虑到与翻译系列专业技术职务相衔接基础上,对全国翻译系列职称评审进行的一项积极的、富有改革意义的重大举措。
考试在全国范围实行后,不再进行相应翻译职务任职资格的评审工作。通过翻译专业资格(水平)考试,取得翻译专业资格(水平)证书的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
此外,通过考试,可以规范和促进国内翻译市场发展。同时通过对翻译专业人员水平和能力的评价,可以为不断规范化的翻译市场提供高质量的服务;可以更好地维护客户和翻译人员双方的利益。
全国翻译专业资格(水平)考试与专业技术职务聘任制的接轨。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译的相应语种实施全国统一考试后,各地、各部门不再进行相应语种的翻译及助理翻译专业职务任职资格的评审工作。对取得证书并符合《翻译专业职务试行条例》的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。
1、资深翻译——译审(正高级职称)。
2、一级口、笔译翻译——副译审(副高级职称)。
3、二级口、笔译翻译——翻译(中级职称)。
4、三级口、笔译翻译——助理翻译(初级职称)。
外籍及港、澳、台地区的翻译人员参加考试。经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合本规定要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。
㈤ 打算考2019年5月份的catti三级笔译 看了一下教材只有2018年的书, 是都是这样吗
是都是这样的。19年的catti三级笔译大纲和教材还没有发布,先学习18年的教材,等19年的大纲和教材出来再着重复习一下变化的部分即可。参加2019年上半年翻译专业资格(水平)英、法、日、阿拉伯语四个语种笔译考试的考生,请提前做好考前准备工作。注意本地区考试通知中规定的打印准考证的时间和方式,按时在网上打印准考证。
(5)2018翻译二级笔译成绩查询扩展阅读:
catti三级笔译的上半年考试时间:
1、6月15日:上午9:00-10:00考三级口译综合能力;10:30-11:00考三级口译实务;10:30-11:30考一级口译实务;下午13:30-14:30考二级口译综合能力;15:00-16:00考二级口译实务(交替传译)。
2、6月16日:上午9:00-11:00考二、三级笔译综合能力;下午13:30-16:30考笔译实务。
参考资料来源:全国翻译专业资格(水平)考试网-2019年上半年翻译专业资格
㈥ Catti三笔,2018上半年考的也没有
一般是三月初报名,五月中旬考。
考试时间是每年的5月份和11月份的某个周末,报名在网上就能完成。具体报名时间和注意事项等,你只要关注你所在省市自治区的人事考试网,看到报名通知就赶紧收藏即可。5月份考完后一般要在11月份考试前才能拿到证书,在你所在省市自治区的人事考试中心或者人社厅领取。
拓展资料:
CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
全国翻译专业资格(水平)考试等级划分与专业能力:
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献,
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;
四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。
两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
㈦ 2018上半年笔译3级成绩什么时候可以查询
一般是三月初报名,五月中旬考。 考试时间是每年的5月份和11月份的某个周末,报名在网上就能完成。具体报名时间和注意事项等,你只要关注你所在省市自治区的人事考试网,看到报名通知就赶紧收藏即可。5月份考完后一般要在11月份考试前才能拿到证书,在你所在省市自治区的人事考试中心或者人社厅领取。拓展资料一、考试科目:二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。二、考试语种:考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种。四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。