2018年北大英语翻硕复试成绩
Ⅰ 北大翻硕考研真的好耗费时间和精力,为了少走弯路小伙伴们介绍个MTI辅导班好吗
您好,推荐报名专门面向外语专业的辅导机构。
Ⅱ 北大英语翻译硕士难考吗
还是挺难的,抄毕竟袭是名校,有一半是保送的。你上北大的网站上就可以查到录取人数了。
恩,希望不是很大,努力了,还是会有点希望的。
我查了北大的汉语言文学的,招收80.。。呃。光保送就40多。。
这还不算有这个那个门路的。。。。
祝你成功哈
Ⅲ 请问北大的翻译硕士MTI研究生考试要不要考二外
北大的英语翻复译硕士初试制不考二外,复试更不考二外。(北大和北外是两个不同的学校)全国英语MTI究竟考不考二外问题?可以用三句话来概括:1:北外、外交学院必考二外(初试就考)。2:上外、东南大学、西南大学可在六种外语中任选一种(包括硕士翻译英语),如选了硕士翻译英语其实就是不考二外啦,3:其它学校都考硕士翻译英语,不考二外。
Ⅳ 北大翻硕考研复试很严格吗刷人刷的狠不狠我想报个辅导班,大四学半年求介绍!
北大可来以说不是那么简单源能考上的,无论是初试的题目,还是复试里对综合素质的考察,都非常严格,想有什么捷径基本都是不可能的。我在凯程学的,老师就告诉我踏踏实实跟着学就可以,复试辅导我也上过,接受了五次模拟面试,后来效果还不错~
Ⅳ 北京大学(北大)翻译硕士考研难度大不大
你好!
北大翻硕有英语笔译、日语笔译、日语口译三个专业。因为北大的影响力和内实力容强劲,报考人数比较多,难度也是比较大的。
英语翻硕考试科目有:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与网络知识;
日语翻硕考试科目有:政治、翻译硕士日语、日语翻译基础、汉语写作与网络知识。
英语笔译2015-2017年分数线分别为:340.305.340;日语笔译为:370.330.370;日语口译为:370.320.370(北大自主划线,不按国家线)。
英语笔译专业近两年的报录比约为11:1;日语翻硕的的报录比约为4:1。
Ⅵ 我想跨考北京大学的英语翻硕研究生,现在本人大二,马上快要大三,普通二本,请问该如何准备
比较难的
多积累一些词汇,在学一些语法!一定要攻克词汇和短语,要熟练,
学一些你专比较感兴趣的英属语知识,上课认真听讲,下课及时做笔记,
养成背单词的好习惯,经常复习以前学过的知识!英语学习起来并不是很难,
只要你用心去学,相信你考研一定会成功的
Ⅶ 北大翻硕考研有成功的吗,大家对考研这条路怎么看经历过好辅导班的请介绍个呗
准备考研的时候肯定会有各种迷茫,但是这是正常的,关键是怎么调整。我觉回得考研有很多弯路,答为了避免浪费不必要的时间,我去了凯程。那种教学方式很好,封闭式,学习的时候监督非常严格,但是也有每周一天的自由时间可以调整心态,最后成功考上。
Ⅷ 跨专业考北大翻译硕士可能吗
你有竞争优势,就是你本科的非英语专业;这种优势是独特的。
无论你本科是社会科学类,还是理工类专业,你都在四年的时间里学到了纯英语专业同学所没有涉及到的知识;其中有些科目的素养,不是英语专业同学自己看书所能学会的。这些非英语专业的知识,无疑使得你在做英语的阅读理解题和写作题的时候,思路格外宽阔一些。
高考、四级成绩都说明你的英语基础很好,即使没有考专八,你现在的英语水平未必输给英语专业的同学。
前十名的大学就是名校。对于一位名校学子来说,即便是非英语专业的本科生,翻译硕士的门槛也并非难以企及;你凭借自己的基础,再加上考研前的努力,完全可以达到。
以下,列举2012年考研时翻译硕士国家A区复试线和北大的复试线,按总分、政治、外语、专业一、专业二的顺序
国家A线 345 52 52 78 78
北 大 325 50 50 90 90
北大作为有自主划线权的名校,其复试线的各项指标,有些甚至低于国家A线,可见其敞开大门、吸引人才之恳切心态;同时,专业课的成绩,北大的标准明显高于国家线,应当作为你备考时重点拔高的突击点。
如果还有问题的话,在网络可以搜到我的联系方式。
祝你坚定信心、走向成功!
Ⅸ 北大翻译硕士好考吗
翻译方向的话 :北外 上外 广东外语外贸大学 ,大连外国语,天津外国语 ,依次来看 。 别的就算了 。但是即便是这些, 百分之七十还是看自己 。
Ⅹ 北大翻译硕士考研初试参考书很多吗
1、英语翻译基础:
考北大的MTI的确很有挑战性。因为北大没有参考书目,很多同学可能觉得无处下手,其实我觉得没有不代表考题就无迹可寻。咨询过很多学长学姐,而且也看过论坛里牛人的经验贴,不难发现,北大的翻译比较偏文学性,尤其是篇章翻译,文学评论很常见。但这也构成了北大翻译的难点之一,因为大家都知道,文学翻译是最不好把握的。在练习翻译的过程中,我选择了以下这几本书:
《高级英汉翻译教程》叶子南
《英汉简明翻译教程》庄绎传
《散文佳作108篇》
二级笔译的教材和习题
经济学人
张培基的英译散文选
专八专题
叶子南和庄绎传,还有张培基老师的书,我是从头看到尾的,尤其是张培基散文选的一二,基本上我都背下来了。而且学姐推荐过庄绎传的这本书,我用了确实真的很好,很适合刚刚入门时的练习。这里面的每一篇文章,无论是课文还是练习,我都是一个字一个字自己译过来,然后再和参考译文对照的。
至于二笔的练习呢,篇幅比较长,这套教材也很经典的,希望大家能好好利用,二笔的教材和108篇,也强烈推荐大家买回去好好看看,还有专八专题里的翻译,看视频也是事半功倍。还有词组翻译这部分,也是需要大家积累的。大家可以找各大报刊的热词来看看,或是多看看报纸杂志什么的,能看到外刊当然更好了,我就是坚持一直看经济学人。
2、翻译英语基础(基英):
就是有选择题、阅读的,名字太相似我总是记不清。
这部分我选择了这样几本参考书:
二笔的综合教材
英语专业考研基础英语高分突破
星火出版的英语专业考研基础英语试题
李观仪的高级英语五六
这几本书我除了二笔的综合教材通做了之外,高分突破只做了词汇和语法的部分,后面修辞的部分看了看,剩下的就都没做。星火的那本因为买的比较晚,就做了年份比较靠近的习题,剩下的看了看翻译,就没有每套都做。其实星火的这套题挺好的,它里面有很多大学的真题。
3、网络:
下面来研究下大家最头疼的网络,启道考研建议北大的网络第一题是名词解释。看过真题回忆贴的童鞋应该知道吧,北大的网络真的很奇葩。所以几年复习的时候,大家除了要看那些历史名词、人物、事件、经济名词、文学名词之外,还要看看翻译术语,语言学等等。推荐大家看胡先生的《语言学概论》,这本书还是比较权威的,至于后面的应用文,大家找本应用文写作的书或者电子书看看就好,注意下格式。
大作文我没什么好建议的,因为文笔这个东东吧,不是一朝一夕能练出来的,我是看了新东方关于雅思还有专八写作的视频,一点一点积累的。